symbool.gif (5715 bytes)

brown001.gif (5624 bytes)

smallbapak2.bmp (3632058 bytes)

Я.М. Бапак
Беседа с мужчинами и женщинами

Третий Всемирный конгресс Субуда
Токио (Япония)

2
6 июля 1967г.


Домой      Содержание     Поиск

 
brown001.gif (5624 bytes)
 

Беседа № 6 из т.19 русского издания Полн. собр. записанных Бесед

Бапака Мухаммада Субу Сумохадивиджойо.

© Всемирная ассоциация Субуда (ВАС), 2009г.

© Субуд Украины, объединение “РУСЬ”; - перевод на русск.яз., 2010г. 

Код записи № 67 TYO 6  .

Официальный перевод.

Только для членов Субуда.



 

Братья и сестры, Бапак расскажет вам, как были построены дома в Чиландаке и как Бапак получил столько земли.

Вообще говоря, всё это было предсказано еще в 1933г., до того как Бапак построил эти дома и сделал многое другое. Фактически, наряду с духовными знаниями, которые Бапак получил — или которые Бог дал ему в то время, — ему было также поведано о земных событиях. Ему было сказано, что, в конечном итоге, в мире произойдут потрясения, т.е. будет война. Война вспыхнет во всем мире — это будет необычная, великая война. Затем, после окончания войны, Индонезия станет свободной страной. А как только Индонезия станет свободной, Бапак, по воле Бога, будет совершать поездки по всему миру, чтобы распространять и передавать то, что Бапак получил от Бога, чтобы человеческие существа в этом мире никогда не забывали и не отворачивались от Бога и Божьей силы. Ведь, в общем, человеческие существа зашли слишком далеко, следуя своему мышлению, которое привело их к изобретению удивительных вещей, пугающих самих людей. Постепенно они отвернулись от советов, полученных от Бога через Его посланников, пренебрегли ими, словно Бога и не существовало. И вот, братья и сестры, в конечном итоге, Бапак выполнил обязанность, возложенную на него Богом, и поехал за границу.

Когда Бапак получил эти указания, он чувствовал, что еще не может полностью поверить в них, хотя и был убежден, что получил их от Всемогущего Бога. Почему? Помня, что он всего лишь обычный человек, Бапак спрашивал себя, сможет ли он выполнить данную ему задачу — распространить это по всему миру. Но это действительно произошло; то, в чем он сомневался, произошло на самом деле.

Итак, братья и сестры, Бапаку было сказано, что первоначально мостом для распространения духовной тренировки Субуда — латихана станет Англия. Бапака удивляло, почему трамплином должна стать Англия, а не другая страна, поближе. Ведь Англия находится очень далеко от Индонезии. Но Бог сказал: “Ты должен верить, что Бог даст тебе путь, который ты и представить себе не мог”.

Действительно, случилось так, что в один прекрасный день из-за границы приехал человек ... Да, Бапак должен всё это вам объяснить, чтобы вы поняли, как случилось, что латихан смог распространиться повсюду, и как Бапак смог построить все дома, которые сейчас уже закончены и могут вместить вас, пока вас собирается не слишком много в одно и то же время.

Итак, однажды приехал иностранец. Возможно, его имя вам уже знакомо: звали его Хусейн Рофэ. Он приехал увидеть Бапака, потому что давно уже искал того, кто смог бы указать ему верный путь к поклонению Всемогущему Богу. Наконец, он встретился с Бапаком, и Бапак открыл его. После того как он был открыт, он написал статьи в различные газеты (Бапак лишь вкратце расскажет вам эту историю), ведь Рофэ владел многими иностранными языками. Он говорил на двадцати семи языках, причем на девяти из них так же хорошо, как на своем родном языке. Он сотрудничал с рядом газет в Турции и других странах, и одна из газет попала на Кипр. На Кипре её прочитали жившие там англичане, в т.ч. один пожилой англичанин по имени Мередит Старр, который в итоге написал Бапаку, спрашивая, согласен ли Бапак приехать на Кипр. Он сказал, что там есть много людей, которые очень хотели бы встретиться с Бапаком и быть открытыми.

Бапак ответил, что в данный момент он не сможет удовлетворить их просьбу, но вспомнил, что Рофэ очень хотел бы вернуться в Англию, однако не имел необходимых средств. Поэтому я передал приглашение Хусейну Рофэ, чтобы сначала он съездил на Кипр для открытия людей, ожидавших там Бапака. Это произошло потому, что у Бапака были деньги для поездки на Кипр, и таким образом Рофэ мог бы поехать и открыть Мередита Старра и других англичан, которые бы там оказались.

После того как Рофэ поехал на Кипр и открыл там людей, было похоже, что они не совсем удовлетворены тем, что их открывал только Рофэ, и очень хотели, чтобы на Кипр приехал Бапак. А поскольку время, чтобы отлучиться из Индонезии, было тогда подходящее, Бапак готов был ехать. Но перед отъездом он услышал о беспорядках на Кипре, поэтому отменил поездку и вместо этого отправился в Англию. Тем временем люди, которые пригласили Бапака, тоже поехали в Англию, в Лондон, чтобы принять Бапака там. В конце концов, Бапак приехал в Англию, в дом Рофэ — не очень большой, и встретился с людьми, которых открыл Рофэ. Бапак тоже открыл людей, в т.ч. г-на Беннета — Джона Беннета.

Случилось так, что в это время г-н Беннет готовил семинар, и люди из многих стран мира приехали в Кумб Спрингз, в дом г-на Беннета. Люди приехали из Германии, Голландии, Африки, Йоханнесбурга, Цейлона (среди них был Вариндра Виттачи), из Франции и довольно много людей из Америки. Все они знали, что г-н Беннет кого-то пригласил, а поскольку они считали г-на Беннета своим учителем или кем-то в этом роде, им было любопытно. Они про себя думали: “Если у самого г-на Беннета есть учитель, то почему бы не присоединиться и нам?” Так, в конце концов, люди, у которых был там семинар, присоединились к латихану, который Бапак проводил в Кумб Спрингз.

Вообще-то, Бапак намеревался пробыть за границей не дольше двух месяцев, но поскольку он открыл двести или триста человек из-за рубежа, он решил продлить свое пребывание до семи месяцев. Важно было дать им время для лучшего осознания латихана, который они получают. Одного месяца было бы недостаточно. Только после того как Бапак выполнил с ними латихан в течение семи месяцев, он возвратился в Индонезию.

Так что, братья и сестры, Субуд смог быстро распространиться по всему миру по той причине, что тогда в Кумб Спрингз приехало много людей из других стран. И, по-видимому, после того как Бапак уехал домой, те, кто выполнял с ним латихан в Англии, вернулись в свои страны и, возможно, рассказали своим близким друзьям и последователям того же [духовного] пути, и те заинтересовались. В результате Бапака вскоре снова пригласили за границу, не только в Англию, но и в другие страны.

Итак, Бапак отправился во второй раз, и численность членов Субуда быстро возросла. Затем, по возвращении Бапака в Индонезию после второй поездки, начали приходить письма. Бапак понял, что теперь Субуд распространился по всему миру, т.к. большинство европейцев — в отличие от индонезийцев — обычно пишут письма. Из Индонезии, даже сегодня, вряд ли будет десять писем в месяц, но из Европы они приходили ежедневно: иногда по сто в день, в другие дни — по восемьдесят или девяносто. Тогда Бапак понял, что с распространением Субуда по всему миру, особенно в Европе и Америке, обязательно будет много писем, и он расширил сферу своей работы и создал офис, или секретариат. Для начала был только Броджолукито, которого обычно называли Сунарто. Я изменил его имя на Броджолукито, чтобы дать ему энтузиазм к работе: броджо означает “оружие”, а лукито — “острый”, — чтобы сделать его сердце3 подобным острому оружию. Ибо по своей природе Броджолукито очень медлительный, воспринимает всё медленно, как и Арджуна. Таким образом, Бапак подготовил секретариат. А потом подумал: “Как мы будем заниматься людьми, которые хотят приехать в Индонезию?”

И действительно, вскоре после этого от кого-то пришло письмо, и в нем выражалось желание приехать в Индонезию навестить Бапака. Когда Бапак получил это письмо, он подумал: “Что будет, если они приедут навестить меня, а здесь нет подходящего места, — тогда им придется ночевать в гостинице”. Но если индонезийские члены приезжают ко мне в гости, и я предлагаю им остановиться в гостинице, им это не нравится. Чаще всего они говорят: “Чтобы быть ближе к Бапаку, я лучше спал бы на крыше или на полу, чем в удобной кровати в гостинице”.

Во всяком случае, в то время Бапаку хотелось расширить секретариат и найти более просторное место, но не было денег. Что ему было делать? Тогда он получил: “Вообще-то, ты должен доверять Богу, Бог откроет путь, чтобы произошло то, на что ты надеешься”. Поэтому Бапак просто доверился. Затем, когда он отправился в свою третью поездку, похоже, это затронуло сердца тех, кто участвовал в работе комитета конгресса, и они призадумались над тем, что же приготовить Бапаку. И со временем, мало-помалу, всё наладилось.

Бапак начал с покупки участка земли в Чиландаке. Бог сделал это для него возможным, поскольку земля в то время стоила, на нынешние деньги, всего четыре американских цента за квадратный метр. Сейчас она уже по два доллара — или двести рупий — за квадратный метр. Поэтому сначала Бапак купил Чиландак — за шесть рупий на старые деньги, а если бы он хотел продать его сейчас, то мог бы получить около двух миллионов рупий. Итак, Бог открыл ему путь. Бапак начал со строительства гостевого дома. Поскольку так много людей из-за рубежа хотели приехать в Индонезию, у него не было другого выбора, кроме как начать с гостевого дома. Но люди приехали из-за рубежа еще до того, как он был построен. Я спросил: “Почему вы приехали? Дом еще не готов”.

“Ничего, это дает возможность увидеть, как люди здесь работают”.

“Ну что ж, на ваше усмотрение”.

И тогда, братья и сестры, поскольку на то действительно была Божья воля, — а также ваше желание, — чтобы Бапаку было где принимать вас, построив гостевой дом, он построил еще один гостевой дом с согласия Эрлинга Уика, который сейчас там живет. Потом Бапак построил дом для себя, где он будет жить. Он также построил водонапорную башню, чтобы члены, которые приезжают в Индонезию, могли мыться столько, сколько им нравится. А на дверях каждой ванной комнаты есть разъяснение, как мыться, поскольку многие люди из Америки и Европы, которые не привыкли к жизни в Индонезии, залезали в наполненную водой ванну, когда хотели помыться. В Индонезии вода наливается в большие кадки, и люди черпают её оттуда ковшом и плещут на себя, а иностранцы думали, что это ванны и усаживались в них. Ну, сейчас всё прояснилось.

Сейчас место для приема гостей уже готово, хотя и не такое комфортное, как гостиница. Мы можем разместить около ста человек. Фактически, Бапаку только что сообщили, что приезжают около ста двадцати человек, и уже есть около двадцати. Так что в конечном итоге будет, вероятно, около ста шестидесяти — ста восьмидесяти человек.

Вот так. Со временем наши потребности проясняются; в частности, Бапак понимает состояние членов и потребности для деятельности Субуда. То есть, каждой группе необходимо иметь собственное здание для выполнения латихана. Не зависьте от других людей. Когда у вас нет собственного здания, построенного по вашему собственному желанию и дизайну, в соответствии с вашими потребностями, ваш латихан зависит от места, предоставленного другими. Поэтому у Бапака был замысел построить для членов латихан-залы. Может быть, когда-нибудь этот замысел укоренится в других местах за пределами Индонезии.

Вот почему Бапаку было необходимо купить землю, которая приносила бы хороший доход. Но мы только начинаем, т.к. земля была заброшена в течение пятнадцати лет, её не обрабатывали. Она находится в четырех часах езды от Чиландака, и это площадь около семисот пятидесяти гектаров — около двух тысяч акров; там растут каучуковые деревья и чайные кусты. Бапак хочет посадить кофейные деревья и другие растения. Это сейчас делается, начинается строительство фабрики по переработке чая. Таким образом, мы надеемся добиться достаточно хорошего качества для экспорта в Англию, ведь членам в Англии очень нравится пить чай из Читалахаба. Действительно, братья и сестры, люди говорят, что когда Читалахаб еще принадлежал голландской компании, то своим сладким вкусом чай был известен по всей Индонезии. В отличие от большинства сортов, обычно горьковатых на вкус, этот чай сладкий без добавления сахара. Поэтому, если вы пьете чай из Читалахаба, вам не нужно много сахара. Бапак не пытается здесь рекламировать, он просто приводит вам факты. Теперь, если бы мы смогли перерабатывать чай и повысить его качество, на которое не обращали внимания и о котором не заботились должным образом, то Читалахаб мог бы стать фабрикой по производству особенного чая. Наверняка мы могли бы экспортировать его в Японию, Англию, США и другие страны.

Итак, теперь это наша собственность, а вот насчет того, как улучшить её и в данный момент обеспечить Читалахаб всем необходимым, Бапак почёсывает затылок, т.к. на это требуется много денег. Ведь нам надо построить две фабрики: одну для изготовления резинового полотна, а другую для производства высокосортного чая. Мы можем надеяться на прибыль только через три года, а тогда это позволит нам строить, по крайней мере, два дома в год. Будем надеяться, что каждый центр Субуда сможет построить дом, и не только на доход от Читалахаба, но, возможно, и от других источников, чтобы не было препятствий вашему поклонению Богу.

Возможно, вас не удивляет то, что сделал Бапак, но члены в Индонезии были удивлены тем, что Бапак, являясь духовным первопроходцем или лидером, по-прежнему думает о мирском. Но он просто подает вам пример. Если у Бапака, уже пожилого и всегда занятого духовными вопросами, есть время и возможность заниматься мирскими делами, то насколько больше его у вас, молодых, у кого впереди столько времени и есть мирские, физические навыки. Поэтому Бапак рассказывает вам о своей деятельности, чтобы подтолкнуть вас, побудить к активности, чтобы вы не отказывались от нормальной человеческой жизни в этом мире, поклоняясь при этом Всемогущему Богу так, как Бог учит нас в латихане.

Если вы сможете следовать тому, что сделал Бапак, и осуществлять это на практике, то у Субуда не будет недостатка в местах для поклонения Богу. Возьмите, к примеру, Вольфсбург. В Вольфсбурге только пятьдесят членов, но, благодаря своему искреннему намерению, они смогли приобрести здание для латихана и принимать значительное количество гостей из других групп и из-за рубежа. Он простой, но хороший. Итак, ясно, что сила Субуда, прогресс Субуда, духовное развитие Субуда лежат на ваших плечах. Не на плечах председателя конгресса. Нет! Они лежат на ваших плечах и на плечах всех членов Субуда. Если вы действительно отдаете предпочтение Субуду, а ваше поклонение Богу не ограничено и может использовать столько места, сколько возможно, то со временем Субуд-группы по всему миру будут владеть собственными зданиями, и не маленькими, а достаточно просторными для всех вас, чтобы проводить латиханы и принимать членов, которые хотят переночевать или погостить.

Братья и сестры, на этом Бапак заканчивает пояснение о том, как получилось, что он смог подготовить место для выполнения латихана и места для вашего пребывания — пусть и не навсегда — в Чиландаке, а также купить большой участок земли, с которого мы ожидаем большие доходы. Бапак завершает свою беседу, и вы можете использовать оставшееся время для обсуждения чего-то другого. Он благодарит вас за внимание.

 

Примечания:

3. Сердце: слово хати [обычно переводится как “сердце”] означает чувство, ограниченное нашей смертной природой. Буквально хати означает “печень” и считается местом чувств, эмоций и желаний. “Сердце” — не совсем подходящий перевод, поскольку в употреблении Бапака это слово также означает место воображения и грез. Поэтому в некоторых местах [текста] более подходящим переводом считалось слово “воображение”.

“Содержанием человеческого сердца являются представления обо всём, что человек испытал в течение своей жизни, с детства до старости”. [Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.251).]


Домой      Содержание     Поиск
 

brown001.gif (5624 bytes)