symbool.gif (5715 bytes)

brown001.gif (5624 bytes)

smallbapak2.bmp (3632058 bytes)

Я.М. Бапак
Беседа с членами Субуда

Нью-Йорк (США)

28 июня 1981г.


Домой      Содержание     Поиск

 
brown001.gif (5624 bytes)
 

Перевод с англ. на русск. яз. М.Белинской (Украина), 2013г.

© ВАС. 2013г.

© Субуд Украины, объединение «РУСЬ», перевод на русск.яз. 2013г.

Код записи №  81 NYC 4  .

Официальный перевод.

Только для членов Субуда.



 

Братья и сестры, прежде чем провести сегодняшнюю беседу, Бапак хотел бы поприветствовать вас и пожелать вам слушать с пользой для себя.

Братья и сестры, как Бапак уже говорил, латихан является получением, которое происходит, когда сила Бога отстраняет от вас влияние желаний1. По этой причине вам, слушая беседу Бапаку, надо быть в таком же состоянии, в каком вы находитесь перед латиханом, - для Бапака, когда он говорит, это нормально. В таком состоянии вы сможете получить в своем внутреннем чувстве, вы не только будете слышать и слушать ушами, но и получите что-то в своем внутреннем чувстве.

Бапак уже не раз говорил, что он является только каналом. Так что роль Бапака подобна распределителю: он получает в своем существе для всех вас. А содержание и цель того, что он собирается сказать вам, касается ваших нужд. Он не будет говорить, что вам делать, не будет предостерегать, как это обычно делают люди, когда произносят речь, но в итоге то, что они говорят, не касается, не затрагивает слушателя, который просто слушает слова выступающего. Именно поэтому Бапак просит вас быть пространством, готовым получить то, что Бапак получает для вас от силы Бога.

Братья и сестры, из латихана Субуда вы уже должны были понять и осознать цель и благо латихана. Бапак ведет речь о том, что латихан по своей природе призван просвещать, очищать, учить и направлять вас во всём, в чем вы нуждаетесь. Под этим Бапак подразумевает, что если, к примеру, у вас есть талант певца, ваш голос будет направляться, -  по мере того как вы следуете процессу латихана, получая руководство от силы Бога. Не так, как учит пению учитель, - ваш голос сам будет направляться в том, как быть звонким, чисто он звучит или нет, - всё это будет направляться. И вы заметите разницу между тем, каким он был до получения руководства, до того как вы начали заниматься латиханом, и каким он стал впоследствии. И вы поймете, осознаете, что именно это является целью и благом латихана.

Итак, латихан, кроме очищения вашого внутреннего чувства, которое содержит в себе много загрязнений и ошибок, будет еще и направлять вас в сфере вашего таланта. В результате вы поразитесь, услышав свой голос. Но на самом деле этот голос будет очищен и улучшен благодаря силе Бога. Так-то. Исходя из этого, вы уясните, что Божье руководство, Божье обучение в латихане очень полезно для вашей жизни в этом мире. 

Что касается развития вашей души, то это совсем другое: она развивается отдельно, и вы, пока живете в этом мире, не можете использовать её в своих интересах. Когда вы отправитесь в странствие к Богу, будет неважно, как вас ценят другие люди, их оценка не нужна. Но будет важно, как вас ценит Всемогущий Бог, - вот что означает осуществление латихана на практике.

Поясню: в вашем случае, для удовлетворения потребностей в этом мире, - т.е. чтобы зарабатывать деньги, получать всё необходимое для жизни в этом мире, - вам необходима та часть Божьего руководства и Божьего обучения, которая подходит и важна для вашей жизни в этом мире, а не та, которая предназначена для вашей жизни в грядущем, после того как вы умрете. Вот почему Бапак советовал вам получать с внутренним чувством, очень спокойным и чистым, и это будет означать, что вы готовы и стремитесь, насколько способны, получить то, что дает вам Бог.

И вот тут Бапаку действительно важно протестировать с вами, чтобы вы могли подтвердить то, что он говорит, реальностью, которую способны чувствовать. Давайте начнем с женщины, которая в Субуде уже давно. Я не говорю, что она должна быть  помощницей, - это может быть любая женщина, колторая уже давно в Субуде.

Шариф: Только одна?

Бапак: Паула [Мэйсон] уже давно в Субуде?

Мути: Паула – давно.

Бапак: Она может [получать]?

Мути: Мишель [Ройк-Левински] тоже давно [в Субуде].

Бапак: Давайте попробуем с Паулой.

Да, остановитесь. Смотрите туда, не смотрите на меня, иначе Вы … да, да, правильно. Оказывается, Паула давно … как Вы это называете? … изучала искусство. Спросите её. Да, танец, искусство. Танцы, которыми Вы занимались: продемонстрируйте, какие именно?

[Тестирование.]

Да, да. Закончили. Это из тех уроков, которые у Вас были, но Вы добавили что-то еще, - то, что исходит из души. [К Шарифу:] Спроси её, так ли это? Да.

Теперь получите просто из души Паулы.

[Тестирование; смех.]

Да, да, достаточно. Она всё еще двигается неуклюже. [К Шарифу:] Скажите ей, что она неуклюжая. Да. В действительности, когда Вы кружитесь, то так и продолжайте, а не кружитесь так, как только что. [Бапак показывает жестами; смех.]

Итак, сейчас Паула почувствовала разницу между этим танцем и предыдущим. Если Вы будете танцевать так на публике, Вас непременно спросят, где Вы этому научились. Да. Это и есть культура. Да. Слово «культура» происходит от слова «будайа». Будайа означает «от природы» или … как бы это выразить … «от данной Богом природы». Да. Это было движение. Но Ваши движения должны сочетаться, сопровождаться голосом.

Итак, теперь вокал, который Вы изучали, Паула.

Паула: И двигаться?

Шариф: Она должна петь во время движения?

Бапак: Да, да. Но это должно быть естественно.

[Тестирование.]

Остановитесь на минуту. [К Шарифу:] Она не поняла. Она поет из души. Скажи ей петь как обычно.

Шариф: Что имеется в виду … ?

Бапак: Пение, которому она обучалась.

Паула: Я не обучалась пению.

Бапак: А, Вы обучались только танцам. О, всё правильно. Что ж, в таком случае просто пойте, что хотите. Послушаем, что это. Я хочу услышать разницу в Вашем голосе.

[Паула поет «О, какое прекрасное утро…»]

Бапак: Достаточно.

[Смех; аплодисменты.]

Теперь пойте ту же песню, но под руководством души.

[Тестирование.]

Да, этого достаточно.

Её душа и её голос слились воедино, голос оформился. Но она не … как бы это сказать … не применяет этот голос на практике; вот где она сфальшивила. Во второй раз голос был чище первого.

А теперь послушайте мое пение. Стойте здесь. Правильно. [Смех.]

Это голос Бапака, когда он был в Кумб Спрингз.

[Бапак поет.]

Это был Кумб Спрингз. А теперь нынешний голос Бапака.

[Бапак поет.]

Была разница или нет?

Паула: Да.

Бапак: Итак, из латихана голос словно меняется сам по себе. Да. Бапак получит снова. Это индонезийская мелодия, яванская песня, но с арабским содержанием.

[Бапак поет.]

Значение: кто бы ни получал дар от Бога, будет способен получать всё необходимое для  жизни, как в своем голосе, так и в движениях. В результате человек ни в чем не будет нуждаться. Он будет ценным для общества. Таково благо для человека, который получил от Всемогущего Бога дар – пусть даже не такой великий, как дары, полученные пророками. Вот и всё. Слава Богу – Богу всего мироздания.

А теперь еще один тест. То был пример Бапака. О, не уходите. Теперь получайте снова,  Паула.

Чтобы Вы, Паула могли стать ценным человеком, следуйте своему латихану, танцуйте в соответствии со своим талантом.

[Тестирование.]

Да, да, достаточно. Отдохните. Переведите дух, отдышитесь. Будьте спокойными, будьте осознанными. Закончили. Да. Однако Вам надо практиковать это каждый ... Паула, не полагайтесь только на то, что Вы помощница; Вам надо делать это и для своей пользы. [Бапак посмеивается.] В противном случае Вы будете только отслеживать латихан членов, а когда коснется Вас самой, у Вас не будет ничего. Вашей ошибкой является то, что десять лет Вы уже упустили. Да. Когда Вы присоединились к Субуду?

Паула: Двадцать один год тому назад.

Бапак: Вот видите, Вы уже на десять лет опоздали, а до этого у Вас было еще одиннадцать лет. Действительно … сейчас Вы были бы знаменитой. Да. Возвращайтесь на место.

А теперь еще один помощник, да, при условии, что он не робок или застенчив.

Шариф: Мужчина или женщина?

Бапак: Женщина.

Шариф: Есть такая.

Бапак: Кто именно?

Шариф: Одна – сзади, другая – впереди.

Бапак: Как её имя?

Шариф: Латифа [Мэйерсон] из Чиландака.

Бапак: О, из Чиландака. Как давно она выполняет латихан?

Шариф: Восемнадцать лет.

Бапак: А, восемнадцать лет. Хорошо. Приготовьтесь. Я не спросил её … кем она обычно работает?

Мути: Она преподает, но является также актрисой.

Шариф: Режиссер. Преподаватель актерского мастерства, как режиссер.

Мути: Она была актрисой, дедушка. Но приехав в Чиландак, стала преподавателем.

Бапак: Что она преподает?

Шариф: Сценическое мастерство, пьесу.

Бапак: О, да, да. Что-то вроде кинозвезды?

Шариф: Первоначально. Она была ею.

Бапак: Сейчас – просто делайте то, что делали раньше, тогда Вы сможете понять, что прибавилось или изменилось в Вашем таланте.

[Латифа показывает.]

[Смех.]

Бапак [к Шарифу]: Что это за работа?

Шариф: Она – актриса.

Мути: Она была кинозвездой. Но потом стала преподавателем, в Индонезии она преподает сценическое мастерство маленьким детям в международной школе. А также режиссирует постановки.

Бапак [к Латифе]: Да. Продолжайте. [К Шарифу] Ладно, скажи ей выразить это словами.

Латифа: О … [Латифа показывает комическую сценку; смех.]

Бапак [к Шарифу]: Что она говорит?

Шариф: Она очень забавная. Она увидела на реке корабль для Бапака, но т.к. у нее нет денег, она не смогла купить его. Она - комическая актриса.

[Аплодисменты.]

Бапак: Да, да, хорошо, хорошо. Стоп. А теперь получайте разницу, когда Вас направляет и обучает в этом Всемогущий Бог.

[Тестирование.]

Бапак [к Шарифу]: Она может получать это. [Скажи ей] получить голос, если он появляется. Какие бы слова ни приходили.

[Тестирование; Латифа поет.]

Да, да, да. Вы пели так раньше? Получали это раньше? До сегодня? Нет? Еще нет?

Шариф: Она говорит «иногда».

Бапак: Иногда. Но голос не был настолько чистым, не так ли? Еще нет. Ваши движения уже приближаются, т.е. … как бы это сказать? …сливаются. А что касается голоса, то слов еще нет. Ну, потому что она не осуществляет это на практике. Вот что Бапак имеет в виду, когда говорит об отсутствии усердия в латихане: слова не приходят спонтанно.

Итак … да, садитесь на место.

Итак, ясно: большинство из вас могут теперь получать движения, но пока что не их содержание. Вот почему, когда бы Бапак ни приехал, никто не приветствует Бапака словами, исходящими из души, словами, которые приходят спонтанно, без всякой мысли, без подготовки. Да.

Бапак приведет еще один пример. Он даст еще одну иллюстрацию.

[Бапак закрывает глаза и получает.] Совет, который я даю вам, приходит от силы Бога и предназначается вам. Если вы последуете тому, что я сказал сегодня, вы получите счастье из своей души. Соответственно, вам повезет в жизни. Везение означает не обогащение, а то, что вы станете спокойными во всех отношениях, у вас будет всё необходимое в жизни. Ваша жизнь не будет такой роскошной, как у богачей, тем не менее, вы будете иметь всё необходимое.

Бапак сейчас напоет мелодию, песню, - так, как он писал «Сусила Будхи Дхарма». Когда Бапак писал «Сусила Будхи Дхарма», он не прибегал к уму. На самом деле он писал, потому что это был дар от Всемогущего Бога.

Бапак не может делать это, когда вы его снимаете, это неподобающе. Хорошо.

[Видеозапись останавливают на время, пока Бапак получает.]

[Бапак поет на яванском языке и переводит на индонезийский.]

   

      Lamun sira arso weruh,

Знайте же,

Paniki duta ning Allah

Это посланец силы Всемогущего Бога,

Wawèh weruh mring sirèki,

С вестью для вас,

Supaya sira ngertiya

Чтобы вы могли понять,

Lamun Allah iku kuasa.

Что Бог - Всевластен.

Sira beja bisa nampa

Вам посчастливилось получить

Kemurahan ning Gusti.

Откровение от Всемогущего Бога.

Sira weruh urip ira

Теперь вы знаете, что ваша жизнь

Kang urip pirsa salaminèki

Вечна и бесконечна,

Dawuh-dawuh kang wus katur,

Ни одна частица этой вести

Iku kabèh tan mawa pikir.

Не придумана и не произошла от желаний, -

Tarlèn saka karsa ning Gusti

Она приходит исключительно по благодати Всемогущего Бога,

Kang asih mring prajanmi

Который поистине любит человечество.

 

Это всё.

А, эта поэма, напетая на яванскую мелодию, эта песня пришла спонтанно. Если вы англичанин, она спонтанно придет на английском языке. Если вы, скажем, араб, она спонтанно придет на арабском языке. Так что, если взять пророка Мухаммеда, да пребудут с ним мир и благословения Бога, он говорил спонтанно, не обдумывая заранее. Вот почему повествуется, что, когда пророк Мухаммед говорил, это было по воле Всемогущего Бога.

Теперь, вместо того чтобы много говорить, лучше протестировать кого-нибудь еще, на этот раз мужчину. Вот этого … он в Субуде уже давно. Тот, высокий, пожилой. Откуда Вы?

Саймон Бинней: Из Нью-Йорка.

Бапак: О, да, хорошо. Чем Вы занимались раньше?

Саймон: [Не слышно.]

Бапак: Что это была за работа?

Саймон: Земляные работы.

Бапак: Ну, есть разного рода земляные работы. С какой целью?

Саймон: Под строительство.

Бапак: А, понятно. Есть ли у Вас навыки?

Саймон: Я теперь прораб. Курирую строительство.

Бапак: Ах, так, Вы не рабочий-строитель, а прораб. Вы возводите дома.

Шариф: Он был рабочим, а теперь он прораб.

Бапак: О, да. Пробуйте получить.

[Тестирование.]

Да, это его опыт. Да, со временем у него появился прогресс. Теперь, я хочу спросить … просто ответьте обычным образом: когда возросла ответственность, начиная с ручного труда, где не требуется обдумывание, и до Вашей нынешней, более высокой, должности, – после того, как вы начали заниматься латиханом?

Саймон: Да.

Бапак: Да. Ага, так-то, это его опыт. Такого ответа достаточно. Бапак хочет объяснить, что такова польза латихана, Вы смогли получить её. И день за днем, с течением времени Ваше развитие будет продолжаться. Вы сознаёте такое развитие? Да? Хорошо, на этом всё. Да.

Еще один. [Вперед выходит другой мужчина.]

Итак, Бапак хочет объяснить Вам … как Вас зовут?

[Смех, потому что вперед выходит еще один мужчина.]

Мути: Он хочет присоединиться.

Бапак: О, он хочет выйти вперед. Подождите минутку, я объясню первому.

Итак, ясно: то, что Бапак постоянно говорит, было подтверждено этими членами – этими женщинами и этим мужчиной. Так что вы испытываете то, что испытывали люди в древности: тогда не было школ, но посредством этого опыта люди развивались, и развивались, и развивались, - просто благодаря их вере во Всемогущего Бога. Вот так.

А в наши дни это иначе, теперь нам нужно подтвердить это через латихан, реальностью. Как это было с Иисусом. Он никогда не ходил в школу, - как он мог делать то, что делал? То же самое было с пророком Мухаммедом. Он никогда не ходил в школу, - как он мог делать то, что делал? Он понимал настолько много, что его понимание превышало понимание нынешних людей. Вот в чем соль. Так что ясно: цель и благо латихана очень велики. Совсем как было у этого члена … как его зовут? … у Саймона Биннея. Да, как это было у Саймона Биннея: начав с низшего уровня, он добился прогресса.

Возьмите в качестве примера кого-нибудь местного [из Соединенных Штатов]. Кто бы мог представить, что Рейган, будучи кинозвездой, станет президентом Соединенных Штатов? [Смех.] Он испытал то же самое. Этот опыт приходит благодаря Божьей любви к человеку. Разница только в том, что Саймон сознаёт, что это – результат Божьей любви к нему. Поэтому теперь он верит в Бога намного больше, чем раньше. Ведь так? Спроси его.

Получили ли вы, все вы, такое пояснение?

Шариф [к Бапаку]: «Получили»? Что имеется в виду?

Бапак: Поняли ли это? Нет, не только Саймон, но и каждый [из присутствующих]. Да, а сейчас …        

Шариф: Вперед вышли двое мужчин.   

Бапак: Почему двое? Они стоят слишком далеко друг от друга. Станьте рядом, не то я скажу Вам побоксировать друг с другом. [Смех.]

Один из двоих: Когда мы были открыты, мы сталкивались друг с другом.

Шариф: Он сказал, что когда они были открыты, то обычно натыкались друг на друга.

Бапак: О. Ну, так не делайте этого, перестаньте думать о том, чтобы толкаться друг с другом. Почему вы стоите так далеко друг от друга? Сюда, станьте ближе. Да. Вы, Вы. Теперь, покажите: какая у Вас сейчас работа? Покажите каждый свою работу.

[Тестирование.]

Шариф [Переводит Бапаку получение Стюарта]: Он работает в ресторане... [Он говорит:] «Хотите ли чего-нибудь поесть? Мне нужны деньги из банка на открытие ресторана, чтобы я мог заниматься сочинительством, ведь если я буду только писать, то не смогу заработать денег, поэтому я должен открыть ресторан».

Бапак: А кто тот второй? Он должен перестать говорить. Попросите его успокоиться.

Второй из двоих: Я строю дома и помогаю с проектированием.

Шариф [Переводит Бапаку]: «Я строю дома и помогаю их проектировать».

Бапак: Он архитектор?

Шариф: Он проектирует дома с солнечным обогревом, энергосберегающие. Частные жилые дома, обогреваемые солнцем, для экономии топлива.

Мути: Для домов в холодных климатических зонах.

Бапак: А? Что за солнечный обогрев ... он в самом доме?

Шариф: Нет, нет. Он проектирует частные жилые дома, которые можно обогревать от солнца, что не требует много топлива.

Мути: То есть им не нужны обогреватели и всё остальное.

Шариф: Наподобие тех, которые мы видели, когда были в Германии.

Бапак: О, понимаю. Значит, это для обогрева - для обогрева, не требующего большого расхода топлива, прямо от солнца. О, да.

Теперь, давайте протестируем первого. Поскольку Вы работаете ... кем? ... писателем, да, есть ли у Вас прогресс?

Стюарт: Я пытался открыть ресторан, и во время таких попыток испытал кое-что, но пока не преуспел в этом.

Шариф [к Бапаку]: Он пытался открыть ресторан. Он еще не преуспел в этом, но чувствует, что получил кое-что, когда пытался это сделать.

Бапак: О, пока он только пытался. А теперь попробуйте получить это. Выйдите немного вперед. Просите Бога показать, что Вам надо делать для достижения цели. Начинайте, пожалуйста.

[Тестирование.]

Хорошо, достаточно. Да, встаньте.

В самом деле, братья и сестры, всё, что ему нужно, – это уверенность в себе, энергия и твердая решимость. Несомненно, это трудно, это тяжело сделать, но достичь этого Вы можете. Вот и  всё. [Аплодисменты.]

А теперь второй. Спроси у него, что он чувствовал, выполняя свою работу: ему было легко или работа буксовала и даже шла из рук вон плохо?

Тестируемый: Буксует, затем идет нормально.

Шариф [к Бапаку]: Иногда буксует, а затем идет хорошо.

Бапак: Да. А сейчас получайте снова. Станьте ближе. Каким Вы должны быть, чтобы Ваша работа шла хорошо, даже если она не развивается так быстро, как Вам хотелось бы, но идет хорошо и позволяет достаточно хорошо зарабатывать на жизнь? Просите Бога показать.

[Тестирование.]

Да. Этого достаточно.

В Вашем случае, как только возникают трудности, Вы останавливаетесь. Вы чувствуете себя неуверенно, Вам всё надоедает. Но так быть не должно. Когда дела идут неважно, всё  равно продолжайте. Вам просто надо вкладывать в это всё свое сердце2, как [Стюарт,] – он полон решимости, как он говорит, - вот каким надо быть, чтобы стать сильным. Ничего не бойтесь, не опускайте рук. Не оглядывайтесь по сторонам. [Бапак посмеивается.] Он оглядывается по сторонам и в итоге теряет запал. Он не развивается. Да. Это так?

Тестируемый: Да, Бапак.

Братья и сестры, [Бапак посмеивается] ну, если Бапак будет продолжать так тестировать … это всего три человека … четыре человека, просто чтобы потестировать, [Бапак уточняет у Шарифа] четыре … пять? ну, совсем немного, но это заняло довольно много времени. А в принципе, вы можете делать это сами. Вот почему членам, в особенности помощникам, так необходимо выполнять латихан самостоятельно, чтобы самим можно было проверить, насколько глубоко и насколько хорошо вы получаете. Но не тестируйте то, в чем нет необходимости. К примеру, прежде чем переехать в другое место, вы тестируете; прежде чем отправиться на запад, вы тестируете; прежде чем принять ванну, вы тестируете; [смех] прежде чем одеться, вы тестируете. В конечном итоге, вы тестируете то, что несущественно для вашей жизни.

Теперь, давайте попробуем с Мишель. Где она? Она здесь?         

Шариф: Да.

Бапак: Не стесняйтесь. Хорошо. Бапак понимает, что Мишель скорбит, т.к. недавно умер её муж. Однако сила Бога такова, что, можно сказать, ... не то чтобы Бог захотел ... кто ... я забыл имя её мужа ... чтобы со смертью Людвига у Мишель появилась возможность для широты и простора, нет. Но это случилось, такова история, таков путь жизни. Да. А теперь следуйте. Поскольку Людвиг умер, что хочет делать душа Мишель?

[Тестирование.]

Да, это означает, что теперь Мишель больше подчинена Всемогущему Богу. Бог покажет Мишель, что ей надо делать, чтобы сбылись её надежды на счастье и перспективы в жизни. Получайте.

[Тестирование.]

Бапак [к Шарифу]: Она была писательницей? Кинозвездой?

А теперь  сопровождайте движения своим голосом. Выразите свой голос.

[Тестирование.]

Громче.

[Тестирование.]

Хорошо, выразите это словами, которые Вы сейчас получили. Продолжайте, но со словами, в соответствии с Вашей культурой, немецкой культурой. Начинайте, пожалуйста.

[Тестирование.]

Шариф [переводит Бапаку слова, произносимые Мишель в её получении]: Всевеликий, Обладающий Властью над всем и Всеобъемлющий, Кого я люблю, - будь с нами, будь с нами и для нас, отныне и до конца времен. Да свершится воля Твоя, Господи. Навсегда.

Бапак: Да, закончили. Этого достаточно.

Благодаря своей искренности, Мишель получила нечто от Бога, дар. Мишель может быть писательницей, автором – истории или чего-либо другого, что она получит позже, - и она может петь. Вы готовы получать и выполнять, Мишель?

Мишель: Я постараюсь.

Бапак: Не «постараюсь» [Бапак смеется; смех.] Нет, не говорите «постараюсь». Скажите сейчас: «Сделаю».

Спасибо. На этом Бапак закончит тестирование, нам не хватает на него времени.

Братья и сестры, в определенной мере это тестирование было примером того, что латихан … ну, кажется чем-то обычным. Обычным в том смысле, что кажется, будто мы играем, как играют дети.

Даже в Индонезии люди спрашивали: «Что такое Субуд? Действительно ли это способ поклонения Богу? Как такое возможно? Субуд – это мистическая практика, которая использует медитацию, безмолвную концентрацию посредством медитации?»

«Нет!»

«Как же вы можете получать его?»

Бапак отвечал: «Господа, наверное, вы забыли то, что говорили сами, - что Аллах, Всемогущий Бог, является Всесильным. Бог существует, но не был сотворен. Бог может творить, но не может быть создан. Бог был прежде всего сущего и Бог будет после конца  всего сущего. Бог есть внутри всего самого внутреннего, Бог есть за пределами всего самого внешнего. Короче говоря, Бог окутывает всю вселенную и всё, чем она населена.

«Почему вы это спрашиваете, господа? Нет ничего, чего бы человек не смог получить и не смог сделать, если велит Бог. Господа, вспомните: где учился пророк Мухаммед, да пребудут с ним мир и благословения Бога? А где учился Христос, пророк Иисус? Где учились другие пророки? Ясно, что опыт, который испытывают люди, - это уроки. Вот почему человек должен трудиться, он должен работать, чтобы использовать каждую часть себя. Не только ноги, не только руки, не только тело, но всё свое существо – ум, рассудок, сознание, другими словами, свое понимание. Если человек использует всё свое существо, значит, он осуществляет на практике Божий дар, поклоняясь Всемогущему Богу; - вот что мы подразумеваем под хорошими делами, хорошими деяниями человека, которые помогают ему достичь уровня целостного человеческого существа». Вот что я сказал им.

В общем, Бапак отвечал на каждый их вопрос, просто констатируя то, что происходит на самом деле, пока, наконец, им уже нечего было спрашивать о Субуде. Это было в Индонезии. Что ж, теперь и вы испытали это до некоторой степени.

Бапак раньше не проводил с вами подобного тестирования, т.к. вы не были готовы. Тогда для вас еще не пришло время обрести некоторое доказательство того, что вы испытали и что получили в латихане или от латихана. Но теперь пришло время начать. Таким образом, как говорится, будьте готовы к работе. Ибо ценность того, что мы получаем от Бога, неизмерима. Не останьтесь в стороне, не отстаньте, не испытайте того, что голландцы называют berouw komt te laat [раскаянье приходит слишком поздно], т.е. ко времени, когда вы испытаете сожаление, будет слишком поздно. Так-то.

Братья и сестры, время пришло. Приступаем к работе. Вот почему Бапак говорит о предпринимательстве. Заниматься предпринимательством не означает гнаться за материальным обогащением, нет. Мы используем всё наше существо, чтобы быть живыми - «живыми» в том смысле, что мы можем работать. Не уподобляйтесь людям, которые полностью находятся под влиянием животных желаний, которые только едят, потом спят; развлекаются в свое удовольствие, потом спят; - это всё, что они делают. Да. Что касается смерти, то они говорят: «А, смерть, … мне незачем думать о ней. Я умру. Только и всего. Когда я умру, этим и закончится». Этим не закончится. Смерть – это звено в цепи, звено, посредством которого человек может подняться с низкого уровня на более высокий, с уровня на уровень, при условии, что он способен на это, и при условии, что он получит дар от Всемогущего Бога.

Первоначально все мы произошли от одного и того же, как сказано в предании, - мы произошли от Адама и Евы. Почему же теперь есть разные уровни, разные цвета, разные виды? Если быть точным, большинство людей достигли всего лишь материального уровня. Он теперь стал образом мышления, философией, так называемым историческим материализмом. Вот что сегодня преобладает.

Мы не должны погружаться в исторический материализм. Мы должны быть такими, как говорили пророки: наше странствие - из бытия в небытие и затем снова в бытие, т.е. от Бога и обратно к Всемогущему Богу. Ибо существует семь уровней жизни. Бапак представляет их в символе Субуда: материальный, растительный, животный, физический человеческий, совершенный человеческий, рахмани [араб.], раббани [араб.] и ильофи [араб.]. Ильофи, божественная жизненная сила, является соединительным звеном. Она присутствует всегда. Даже на низких уровнях ильофи является постоянным проводником, светочем, светом, маяком. Так что Бог хочет, чтобы не только человеческие существа, но и другие формы жизни восходили на небеса, даже сатанинские3 существа. Множество демонов достигают небес, их символом является пророк … [Бапак спрашивает у Шарифа] какой пророк имел несметные богатства? Как его звали? Соломон.

Пророк Соломон был пророком на материальном уровне, а ушел на небеса. Как так? Начиная от сатанинского уровня, он улучшал себя, улучшал, улучшал, улучшал. Так что можно сказать, что, будучи грешным, он развил в себе сознание совершенного человека. Более того, у всех вас, кого называют людьми, физическими человеческими существами, есть огромная возможность восходить, восходить, восходить, восходить и восходить. Но из-за влияния желаний, вплоть до нынешних дней, уровень, на котором люди находятся в современном мире, не выше того уровня, о котором Бапак уже сказал, - исторического материализма, материального уровня. Есть надежда, что Бог дарует нам благодать, чтобы мы – все вы – смогли проникнуть сквозь стены, мешающие нашему подъему, восхождению.

Братья и сестры, история пророков, то, что пророки получали, означает, что человеческие существа никогда не должны отворачиваться от величия Всемогущего Бога, ведь Бог является их Творцом. Бог создал вселенную, в т.ч. эту планету и её жителей. Ясно, что Всемогущий Бог неизменно любит Божьи создания, - естественно, это те создания, которые внимательны к Божьим командам и выполняют то, что велит им Бог.

Многие говорят, – об этом спрашивали и в Индонезии, - что когда дается откровение, когда человек получает дар от Всемогущего Бога, то не каждому под силу его получить. Некоторые даже говорят, что только потомкам пророков дано право получать дар от Бога. «Является ли г-н Субу потомком пророков?» - спрашивали они. По правде говоря, Бапак не хотел рассказывать им о своем происхождении. Но и в Индии, и в Индонезии действительно говорят, что получить высокие духовные знания могут только брамины. В Индонезии говорят, что достичь высокого духовного знания уровня пророков, посланников Божьих, могут только люди, которые находятся на высоком духовном уровне и имеют возвышенный характер. Что ж, Бапаку пришлось рассказать им о своем происхождении, ибо этот как раз  был его случай.

Давным-давно, в Индонезии, большинство людей следовали религии индуизма или буддизма. Ислам был впервые привезен в Индонезию человеком по имени Шейх Вали Лананг – Шейх Маулана Магриби. Он приехал в Индонезию. В то время в Индонезии люди были буддистами. Численность населения Индонезии не превышала семи миллионов, даже меньше. Сегодня это сто сорок миллионов. А тогда было меньше семи миллионов.

Потомками Шейха Вали Лананга – Шейха Мауланы Магриби – были вали, т.е. святые. Святой – это пророк на три четверти, не пророк, а целостный человек, тот, кто наполнен, так сказать, жизненной силой рохани. Итак, Шейх Маулана Магриби был выходцем из арабских стран, он был родом из страны, которая … ну, вероятно, из той, которая ушла под воду в Средиземноморье. Скажем просто: она находилась возле Египта. Святые были его потомками.

Потомками святых были короли, исламские короли – султаны Индонезии. Бапак произошел от одного из них. Так что в какой-то степени Бапак является потомком Шейха Мауланы Магриби. Вот почему внешне Бапак не похож на яванца, у него телосложение жителя Средиземноморья, Центральной Азии. [Бапак уточняет у Шарифа] Центральной Азии? Центральной Азии.

Когда Бапак объяснил им это, они, по-видимому, были удовлетворены. Что ж, этого следовало ожидать. Но затем Бапак сказал им: «В действительности это не так. Это неверно, что откровение может получить только потомок пророков. Откровение может получить любой, кто воистину подчиняет всё Всемогущему Богу и верит в величие Всемогущего Бога. Поэтому Бапак понятия не имеет, почему, из всех жителей Индонезии, это получил только он один.

Так случилось, что Бапак родился 22 июня 1901г. по христианскому календарю. А по мусульманскому календарю это был месяц мулуд года дал. Бапак родился в пять утра. Бапак родился в тот же день, что и пророк Мухаммед4. Когда Бапак появился на свет, во дворце – дворце в Соло – сорока артиллерийскими залпами ознаменовали день рождения пророка, т.к. пророк родился в месяц мулуд года дал. Говорят, что такое сочетание дня, месяца и года -  величайшее. Именно тогда Бапак появился на свет. Это было совпадение.

И это правда, что при рождении Бапака назвали Сукарно. Но он заболел, был почти при смерти. Затем неизвестный человек изменил имя Бапака. Поскольку Бапак был рожден на рассвете, его имя сменили на Мухаммад Субхи. А т.к. это было арабское произношение, на яванском языке имя было трудно произносить, поэтому его назвали Мухаммадом Субу. Став Мухаммадом Субу, он выздоровел. Он снова стал здоровым и больше не болел.

Это кое-что о происхождении Бапака. Фактически, Бапак уже написал автобиографию, но еще не время показывать её вам. Ибо в наши дни многие люди так наполнены желаниями, что, если что-нибудь не соответствует их образу мышления или их верованиям, они обсуждают это до бесконечности, постоянно критикуют. Можно сказать, они спорят «из-за обглоданной кости», как в той поговорке. Никогда не делайте этого. Сейчас нам надо стремиться к мясу, а не к кости. Вот в чем причина такой Божьей благодати: Бог послал нечто необычайное – то, что получили вы и что Бапак назвал латиханом Субуда. Это получение такого же рода и получаете вы таким же способом, как и пророки, со времен пророков Авраама, Моисея, Иисуса и Мухаммеда.

Об этом же говорится в рассказах пророка [Мухаммеда] - Хадисе. Прежде чем стать пророком, прежде чем получить откровение от Бога, он усердно молился, как это обычно делали его родители. Он находился в мечети. Однажды, когда он совершал свою молитву, -  Аллах Акбар, как обычно молятся мусульмане, - он ощутил в своем теле вибрацию. Поскольку тогда такого с людьми обычно не происходило, он поспешил домой. Дома его остановила жена: «Что-то случилось? Ты так бледен, да и домой вернулся раньше, до завершения молитв».

«Да, это так. Молясь Богу, как молюсь обычно, я почувствовал, что мое тело вибрирует. Значит ли это, что у меня сердечный приступ?»

Ну, Бапак от себя добавил выражение «сердечный приступ», т.к. это было похоже на сердечный приступ.

В то время его женой была Сити Хадиджа: «Не говори так. Не путай. Это откровение от Всемогущего Бога, вибрация, недоступная человеческому пониманию, влиянию желаний. Так что возвратись-ка ты назад. Продолжай свои молитвы».

Пророк Мухаммед вернулся. В мечети он продолжил свои молитвы. Он сдерживал себя, сдерживал свой страх перед вибрацией. Затем он спонтанно начал совершать молитвенные движения. Таково предание о том, что испытал пророк Мухаммед как наставник, лидер ислама, получивший Коран от Всемогущего Бога.

Этот рассказ нужен был, чтобы помочь вам понять, что латихан подобен получению посланников Бога в древности. Более того, латихан принесен Бапаком, а Бапак, как оказалось, является  потомком пророка Мухаммеда.

Итак, с общепринятой точки зрения, это откровение не прошло мимо, оно было получено по наследству. Но если посмотреть под правильным углом, оно не было унаследовано, - это была Божья воля. В конце концов, разве у пророка Мухаммеда мало потомков? Их не один или два – их тысячи, даже миллионы: в Индонезии, в арабских странах, в Египте и других исламских регионах. Возьмите Пакистан: там говорят, что Ага-хан является одним из потомков пророка Мухаммеда. Но почему это было послано Бапаку, индонезийцу, яванцу? Он не сын короля, хотя и имеет предка из королевской династии. Он не сын короля, не имел богатых родителей, его отец не занимал высокого поста. Это было послано Бапаку, чтобы вы узнали, что у Бога нет любимцев: просто это было послано человеку чистому, подчиненному величию Всемогущего Бога и способному получить это.

Итак, поскольку Бапак получил это и был способен передать всем вам, ясно, что только по милости Всемогущего Бога вы готовы и действительно хотите получить нечто от Всемогущего Бога. Нет ничего неправильного в том, чтобы хотеть, Бапак хвалит вас за это. Благодаря вашему прилежанию, искренности в вашем поклонении Всемогущему Богу, вы получите то, чего хотите в своей жизни в этом мире и в грядущем.

Много для перевода. [Бапак смеется; смех.]

Братья и сестры, Бапак остановился здесь не только на сегодня. По всей вероятности, когда он вернется из Вашингтона, он остановится здесь снова. Тогда он сможет и дальше сопровождать ваш латихан и проводить беседы. Так что на этом  Бапак заканчивает сегодняшнюю беседу и продолжит, когда вернется из Вашингтона.

Братья и сестры, поскольку это так, он надеется, что вы не будете унывать или огорчаться. На этом Бапак завершает сегодняшнюю беседу.

Thank you very much [англ.: большое спасибо].  

 

_____________________________________________________________________________

       

Примечания:

 

1 Желания: слово «нафсу» - обычно переводится как «желания» или «страсти» в зависимости от контекста - относится к тем побуждениям в человеке, которые исходят от низших жизненных сил.

«Содержанием страстей является стремление быть способными, хорошими, получать быстрее, быть умнее других, нежелание уступать, нежелание слыть глупыми и т.д.» [Бапак, Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59PAR 3, с.253).]

 

2 Сердце: слово «хати» [обычно переводится как «сердце»] означает чувство, ограниченное нашей смертной природой. Буквально «хати» означает «печень» и считается местом чувств, эмоций и желаний. «Сердце» - не совсем подходящий перевод, поскольку в употреблении Бапака это слово также означает место воображения и грез. Поэтому в некоторых местах [текста] более подходящим переводом считалось слово «воображение». 

«Содержанием человеческого сердца являются представления обо всем, что человек испытал в течение своей жизни, с детства до старости». [Бапак, Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59PAR3, с.251).]

 

3 В буквальном переводе употребляемое Бапаком слово «сетан» означает «сатана» или «дьявол», а «шайтонья» - «сатанинский». Обычно Бапак употребляет эти слова для описания сущностей материального уровня.

 

4 Яванский календарь сака группирует лунные годы в циклы, называемые винду. Каждый винду состоит из восьми лет, при этом каждый год имеет свое название. Бапак родился в год дал, которому традиционно соответствует год рождения пророка Мухаммеда.

 

Домой      Содержание     Поиск
 

brown001.gif (5624 bytes)