![]() |
Я.М. Бапак |
Беседа № 5 из т.21 русского издания Полн. собр. записанных Бесед
Бапака Мухаммада Субу Сумохадивиджойо.
© Всемирная ассоциация Субуда (ВАС), 2010г.
© Субуд Украины, объединение “РУСЬ”; - перевод на русск.яз., 2011г.
Код записи № 68 LAХ 2 .
Официальный перевод.
Только для членов Субуда.
[Первая часть записи отсутствует] ... то, что вы сейчас испытали и показали после многих лет занятий латиханом, очень обрадовало Бапака. У многих из вас уже большой опыт переживания и получения этой духовной тренировки, которая затрагивает жизнь вашего внутреннего чувства.
Бапак хочет сказать, что вы достигли прогресса на самом низшем уровне — уровне чувств. На самом деле вам еще предстоит пройти через многое. Однако то, что вы показали сегодня, — это позитивный и радостный шаг вперед. Это первый шаг, братья и сестры, к дальнейшему получению, чтобы со временем вы смогли достичь более широкой, более глубокой реальности. Но не думайте сейчас об этом, ибо человеческим существам не позволяется думать о том, что дает им Бог. Ведь путь души — это ваше внутреннее содержание, и вмешиваться в него нельзя.
Братья и сестры, если вы понимаете предания в Евангелиях, Коране, книге Забур [араб.]3 и Торе, то в них сказано, что тренировка, которую вы получаете, — это хакикат [араб.]. Хакикат означает тренировку, которая следует воле Бога. Человек не может дать такую тренировку. Её способен дать только Всемогущий Бог, Который поместил в людей Божью волю. А люди могут только следовать ей, только получать её.
Что касается сердца1 и ума: на то есть Божья воля, чтобы вы использовали их для обеспечения и защиты вашей жизни в этом мире и укрепляли достаток и состояние гармонии на протяжении вашей жизни здесь.
Примером служит то, что испытал Иисус Христос и что он делал вместе со своими учениками. Этого нельзя было передать другим, каждому, ибо на то еще не было Божьей воли. А теперь на то есть Божья воля. Можно сказать, теперь пришло время — сила Бога должна пробудить людей изнутри. Ибо если делать это извне, с внешней стороны, люди не примут совета, их сердце и ум отвергнут его и по-прежнему будут всё сравнивать. Они думают, что сердце, ум и рассудок могут превзойти силу Всемогущего Бога.
Это был поистине процесс между человеческими существами и их миром; между волей Бога и волей человека. Иными словами, процесс между волей Бога и умом человека. Бапак расскажет историю, братья и сестры. Авраам, принесший Забур, символизирует, олицетворяет собой твердую, непоколебимую волю, — добрую, кристально чистую волю.
Пророк Моисей символизирует собой появление, формирование белой крови. Если Авраам, который, как сказал Бапак, олицетворяет волю, является символом красной крови, то пророк Моисей воплощает появление того, что в исламе называется натфа хаиб, — проще говоря, белой крови. Белая кровь содержит субстанции человеческого существа, субстанции, которые могут сформировать человеческое существо.
Затем был Иисус, Христос, он символизирует или олицетворяет собой рождение ребенка. Вот почему христианство, вернее, христиане, с таким рвением и любовью заботятся о детях, они стремятся защищать детей и заботиться о них. В действительности безбрачие Христа символизирует собой то, что он оставался ребенком.
А затем пришел Мухаммед. Пророк Мухаммед символизирует или олицетворяет собой человека, — мужчину или женщину, — готового к браку. Но не воспринимайте это неправильно, полагая, что ислам принуждает или обязывает вас вступать в брак неоднократно, вовсе нет. Это просто аллегория, символ.
И теперь, с появлением Субуда, люди выросли. Теперь у них есть права и обязанности. Теперь у них есть обязанность — дети, а именно: вступать в брак и иметь детей. Так что цикл повторяется. Значит, латихан — это нечто такое от Бога, что, можно сказать, является завершающим, неким пятым.
Всё это полностью согласуется с получением Бапака. Возможно, вы слышали об этом раньше, возможно, нет. Бапак это получил, он объясняет это вам, чтобы и вы слышали это. Бог повелел, чтобы Бапак ... это случилось, когда он выполнял латихан, совсем как вы, ... Бог повелел Бапаку получить книгу. Книгу. Первая книга, которую получил Бапак, была прямоугольной. Она была размером с атлас мира — наподобие того, что мы называем атласом мира или картой мира. Она была вот такой [показывает жестом]. Бапак получил книгу. Открыл её. Он увидел картинку на первой странице — изображение человека. Подпись под картинкой гласила: “Пророк Мухаммед, посланник Бога”. Прочитав это, я взглянул на картинку. Картинка пришла в движение, вот так [Бапак показывает]. Она засмеялась и сказала: “Да”.
Я оторопел. Картинка, которая может говорить? Картинка, которая может двигаться? Затем Бапак перелистал страницу. На картинке, которую он увидел, было изображено много людей — мужчин и женщин. Они начали двигаться, — совсем как вы [в латихане], вот так [Бапак показывает]. Бапак перелистал еще одну страницу. Там было еще больше картинок, с множеством мужчин и женщин, которые двигались, плакали, пели, смеялись. Когда он получил это, то изумился. Это был не сон, братья и сестры. Бапак наяву получил это. Он это получил, это не был сон.
Бапак перелистал еще одну страницу. [Он увидел] много интересного. Затем он закрыл книгу. Он держал её вот так [Бапак показывает]. Она исчезла. Бапак очень расстроился, когда книгу забрали: “Почему Бог дал её мне, а затем забрал? Она исчезла. В чем же дело?”
Бапак получил ответ: “Книга не исчезла, её не удалили. Она внутри тебя. Придет время, когда тебе будет сказано, что делать по Моей команде. Это будет твой долг в будущем”.
После этого Бапак и дальше выполнял латихан, хотя и был тогда одним-единственным. Он получил еще одну книгу. Она была размером с толковый словарь Ван Дале. Она была небольшого формата, вот такая, но зато очень толстая [показывает]. Бапак получил эту книгу. Он открыл её, заглянул. Он смотрел и смотрел, — он проверил все страницы. Они были пустыми, на них ничего не было. Поэтому Бапак спросил: “Что это за книга? В ней ничего нет. Зачем она?”
В книге появились слова: “Эта книга пуста. Но в ней будет написано всё, что ты захочешь узнать”.
Затем Бапак о чем только ни спрашивал. А закрыв, он держал её очень крепко, вот так [Бапак показывает]. Она тоже исчезла. Не успел Бапак спросить: “В чем смысл этой книги?”, — как тут же пришел ответ: “Эта книга также находится внутри тебя. Тебе не нужны советы. Ты получишь подтверждение на практике, в действии”.
Вот почему вам не нужны советы в этой духовной тренировке. Латихан — это не религия, это не свод правил от Бога для человечества. Ибо правила будут созданы, возникнут на пустых страницах, в книге, в которой ничего не написано, — из вашей собственной сущности. Вы узнаете закон, вы узнаете Божьи распоряжения и обетования изнутри, из вашей собственной сущности. Вот что такое закон Божий, вечный закон, избежать которого не может ни один человек. Даже если кто-то может и не делать того же, что вы, со временем, когда он умрет, ему будет это дано через ангелов, Бог и ему поможет сделать это.
Поскольку любовь Бога к человечеству велика, Бог послал [латихан] каждому, кто действительно хочет его получить и кто помнит о том, что всем управляет Бог и что его создал Бог. Можно сказать, что, выполняя латихан, вы будете освобождены от мук смерти. Муки смерти — это когда после смерти вы держите ответ.
Братья и сестры, со временем становится всё очевиднее, что некоторые из вас понемногу начали получать. Вы могли обнаружить знание, у вас могла возникнуть идея — не от вашего мышления, не от ваших способностей. Это знак, что Бог дал людям знание внутри их мозга. Для примера, посмотрите на пророков Иисуса Христа и Мухаммеда. Благодаря их готовности всё принять и благодаря их смирению перед Богом, Бог очистил их сердце и мозг и наполнил пониманием и знанием, которые превышают человеческие способности. Поэтому Христос знал, он мог думать о жизни после смерти. И Мухаммед мог думать о том, что есть на небесах. Это дал им Бог.
И у вас может быть то же самое: чем дольше [вы выполняете латихан], тем глубже он становится, тем шире распространяется. И тогда вы, женщины, будете одеваться и выглядеть красиво, не учась этому. И вам откроются все обязанности, которые должна выполнять женщина по отношению к своему мужу.
Позже, если будет время, Бапак продолжит это пояснение. Теперь же он хочет, чтобы мужчины вышли вперед.
[Тестирование.]
[Часть пропущена] ... тестирование, которое вы только что получили, которое Бапак сейчас провел с вами, приучит вас осознавать и познавать себя. Иначе вы могли бы с легкостью впасть в так называемый кризис. Кризис — это стадия, на которой ваши чувства полностью блокированы вашим размышляющим умом, поскольку до того, как вы начали получать латихан, вы проводили время за изучением чего-либо.
Такова польза от тестирования, которое Бапак провел сейчас с вами. Однако сами вы еще не готовы проводить его, поскольку не достигли уровня, на котором [латихан] распространяется в вас полностью, что означало бы, что вы смогли бы получить и узнать об уровнях душ внутри людей.
Бапак дал вам это [тестирование], чтобы ваше внутреннее чувство начало узнавать вашу душу, а ваша душа начала узнавать ваше внутреннее чувство. Если со временем это проникнет дальше и глубже, ваш голос удивит вас. Ваш голос станет активным, он будет живым. Оживет не только ваша физическая часть, но и ваш голос, ваше дыхание и другие ваши части. Затем вы и ваше внутреннее чувство соединитесь с вашим дыханием и вашим голосом.
Братья и сестры, а теперь Бапак завершает эту встречу. Уже поздно, поэтому он желает вам доброй ночи, спокойного сна. And thank you [англ.: и спасибо].
____________
Примечания:
1 Сердце: слово “хати” [обычно переводится как “сердце”] означает чувство, ограниченное нашей смертной природой. Буквально хати означает “печень” и считается местом чувств, эмоций и желаний. “Сердце” — не совсем подходящий перевод, поскольку в употреблении Бапака это слово также означает место воображения и грез. Поэтому в некоторых местах [текста] более подходящим переводом считалось слово “воображение”.
“Содержанием человеческого сердца являются представления обо всём, что человек испытал в течение своей жизни, с детства до старости”. Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.251).
3 В исламе словом “Забур” называется любая священная книга; тем не менее, арабские христиане подразумевают под этим словом Псалмы, в христианской традиции приписываемые Давиду.