![]() |
Я.М. Бапак |
Беседа № 9 из т.25 русского издания
Полн. собр. записанных Бесед
Бапака Мухаммада Субу Сумохадивиджойо.
© Всемирная ассоциация Субуда (ВАС), 2013г.
© Субуд Украины, объединение “РУСЬ” -
перевод на русск.яз., 2015г.
Код записи № 69LAX5 .
Официальный перевод.
Только для членов Субуда.
Братья и сестры, тесты, которые Бапак только что провел с вами, и каждый из вас их получил, показывают, что в определенной мере вы получили руководство и направление от силы Бога, заложенной в вас. Из этого ясно, что близость Бога к людям, к каждому из вас — как два сапога пара: она синхронна, действует в унисон с каждой частью вашего тела.
Вот что имеется в виду, когда говорят, что Бог сопровождает человеческих существ. Но это не означает, что Бог находится рядом с людьми так же, как один человек находится рядом с другим — сзади, слева, справа или впереди. Бог, будучи Всемогущим, находится с человеком — со всеми Божьими созданиями — таким образом, что соединяется с каждой частью его существа. Вот почему Бапак говорит, что Бог знает, видит и понимает всё о каждом из вас.
Поэтому, когда вы очиститесь и сможете следовать за силой Бога, присутствующей в каждой части вашего существа, вы не утратите своего пути — жизненного пути, который обеспечит ваше благополучие и принесет счастье в этом мире и в мире грядущем.
Все ваши действия и движения, даже ваша речь, будут получать руководство. И Бог будет руководить вашей речью таким образом, что, если вы будете следовать Божьему руководству, то, о чем вы говорите, затронет сердце, ум и внутреннее чувство слушателя.
Многие люди хотят получить все движения и действия, отражающие их внутреннее чувство. Если ваша речь, ваша походка, ваши действия следуют Божьему руководству, тогда тот, кто вас слушает, или тот, кто вас видит, никогда не сочтет вас скучными.
Когда вы разговариваете, например, с членами, у вас это выглядит так: “Братья и сестры ...” [Произнося это, Бапак смотрит в пол.] Если хотите знать, так делать не годится. Когда вы говорите так, как это угодно Богу, под Божьим руководством, — как это делает Бапак, — то смотрите слушателю в глаза. Бапак не заставляет себя делать это, — он следует тому, что Бог повелевает в его существе. Вот как.
Бапак благодарит Всемогущего Бога за то, что Бапак передал вам всё, что получил и привез сюда, всё, что Бог ему дал. Он ничего не утаил, ни в коей мере. Бапак поставил вас перед Богом, чтобы вы сами могли сделать шаг вперед и получить то, что подходит, соответствует вашей природе.
Особенность вашего поклонения Всемогущему Богу такова, что у вас не будет ни одного момента, ни одного действия, когда бы вас не сопровождала сила Бога. И если вы будете действительно внимательными, вы станете людьми с истинно человеческой природой и будете знать то, чего прежде никогда не знали.
То, что вы получали и делали в вашем латихане, показывает Бапаку, что вы добились успехов. Вы сделали значительный прогресс, а это означает, что вы на правильном пути. Но не торопитесь. Того, что вы получили, пока достаточно. И если вы будете терпеливыми, приемлющими и подчиненными Богу, этот процесс будет продолжаться ровно, ведь Бог знает ваши способности. И вы будете спонтанно получать, понимать и узнавать новое.
На этом Бапак заканчивает свои пояснения и беседу. Завтра вечером он начнет с латихана — он будет присутствовать на вашем лаитхане, а затем, если останется время, продолжит пояснения о процессе латихана.
И в завершение Бапак молится Богу, чтобы Бог благословил всех вас и чтобы вы всегда прилежно получали Божий дар.
Thank you [англ.: спасибо].