![]() |
Я.М. Бапак |
Беседа №
1 из т.27
русского издания
Полн. собр. записанных Бесед
Бапака Мухаммада Субу Сумохадивиджойо.
© Всемирная ассоциация Субуда (ВАС), 2015г.
© Субуд Украины, объединение “РУСЬ” -
перевод на русск.яз., 2016г.
Код записи №
69TJK11 .
Официальный перевод.
Только для членов Субуда.
Председатель, члены комитета, члены национального комитета, делегаты, братья и сёстры, уважаемые участники, Бапак приветствует вас в традиции ислама: “Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла'хи ва-баракя'тух” — “Мир вам, милость Аллаха и Его благословение”. Бапак славит и благодарит Бога. Он благодарен за милость Всемогущего Бога, позволившую и давшую нам возможность завершить наш пятый национальный конгресс так хорошо, как мы на это надеялись.
А теперь Бапак чувствуют необходимость обратиться к должностным лицам — новому комитету. Вы должны иметь в виду, что духовная ассоциация Сусила Будхи Дхарма является ассоциацией, семьей человеческих существ, которых Бог благословил получать Божьи руководство и направление. Имея это в виду, всем вам в новом комитете подобает выполнять возложенные на вас задачи, которые теперь являются вашей ответственностью, не просто как можно лучше, но со всей искренностью, всем телом и всей вашей душой1.
Почему вы должны так работать? Дар, который Бог дал человечеству, — это, по сути, Божья любовь к человеческим существам, ограждающая от сползания в бездну лишений в их сердцах2 и чувствах, сползания в пучину, где Божья любовь к человечеству, Божья любовь к людям становится для них недосягаемой. Именно потому, что такое всё еще происходит с людьми, мир становится всё более хаотичным и его обитателей, людей, всё больше охватывает страх перед будущим — не вспыхнет ли мир в огне снова, не полетят ли жизни людей кувырком, как это бывало в прошлом?
Между тем, братья и сестры, это очевидно, что наш прогресс — прогресс человеческого ума, прогресс человеческих сердец и чувств, — простирается ещё дальше, до такой степени, что люди в наше время изобрели способ создания устройств, приспособлений, пригодных для использования в любых целях. Однако, если бы вы могли прочувствовать это глубже, то только благодаря Божьей любви человеческие существа способны на изобретение того, чего никогда раньше и вообразить не могли. Но люди видят всё не так. Они думают, что могут создавать во всех отношениях странные и опасные устройства исключительно благодаря своим собственным мозгам. Однако, поскольку люди окутаны желаниями3 — стремлением быть богатыми, поступать по-своему, занимать господствующее положение, — хотя они и говорят, что эти вещи полезны всем нам, в действительности это не так.
Более того, на самом деле постоянно лгут не люди, а их сердца. Никто не обладает честным сердцем, ибо человеческое сердце окутано желанием быть хорошим, господствовать, править — на свой лад. Вот почему на то есть воля Бога, чтобы посредством Божьей милости, впервые полученной людьми в нашем веке, — именно её вы и получаете, — у людей было напоминание. Напоминание об обещании, которое они дали Богу: что человек должен использовать всё свое существо, все свои различные составляющие, все части своего тела так, как предписано силой Всемогущего Бога внутри каждой этой части.
До некоторой степени Бапак тестировал это с вами каждый раз, когда проводил тесты. Возьмем, к примеру, ноги. Если человек способен ощущать себя в спокойном и мирном состоянии, он сможет получить, зачем ему нужны ноги, и ему не нужно изучать различные движения ног и инструкцию по их использованию. То же возможно в отношении других частей тела. Если человек будет знать, как использовать каждую часть тела в соответствии с Божьей волей, то его изобретения не причинят вреда ни ему самому, ни другим людям. Это важно, потому что Бог не хочет, чтобы люди постоянно конфликтовали друг с другом. Бог постановил, чтобы люди населяли этот мир как можно дольше и превращали его в место воплощения Божьей воли в их жизни, будучи обращёнными к Всемогущему Богу, чтобы проверить, способны ли они будут впоследствии возвратиться в своё изначальное царство.
Изначальное царство людей, насколько Бапак знает, — возможно, вы до некоторой степени сможете протестировать это сами, — называется истинным человеческим миром. Истинный человеческий мир — это мир для инсан камиль [араб.], целостных человеческих существ, живущих в состоянии, или сфере, рохани [араб.: духовный]. Это сфера, мир, место для существ определенного рода, которое гораздо обширнее, больше, величественнее, намного более радостное и пригодное для его обитателей. Вот какое царство приготовил Бог для человечества, чтобы люди, в итоге, туда возвратились. И люди живут в этом мире как на испытательном полигоне. Сила Бога испытывает нас, чтобы увидеть пределы нашей искренности, нашего прилежания и нашей веры во Всемогущего Бога. Что касается прилежания, твёрдой решимости и веры, то мы не сможем проявить их, если не будем воплощать, осуществлять на практике.
Осуществление на практике — это действие определенного рода. На яванском языке оно описывается как прибади, т.е. “от своей истинной сущности”. ‘Амаль [араб.] означает хорошие поступки. Какие это поступки? И как воплощать [Божью волю] в русле того, как это понимают люди? Это означает использовать всё своё существо. Если бы Бог дал вам мотыгу и спросил: “Для чего она вам?”
Вы бы, конечно, ответили: “Ну, мне нужно работать этой мотыгой”.
Если бы Бог дал вам ручку или карандаш и спросил: “Для чего это вам?”
“Ну, чтобы писать”.
Вы же не скажете: “Чтобы готовить еду”, — или: “Чтобы тыкать людям в глаз”.
Итак, что бы Бог ни дал человеку, человек должен осуществлять это на практике. “Осуществление на практике” даст людям понимание, оно наполнит их пониманием того, что нужно делать. А что Бог дал нам? Наше существо. Используйте всё свое существо правильным образом, в соответствии с Божьими повелениями, в соответствии с Божьей волей, которая помещается в человека, когда от отправляется в этот мир. До некоторой степени Бапак начинает, ... нет, не раскрывать, а пытаться раскрыть это с вами через тестирование, хотя оно и выглядит как игра.
Что касается хороших поступков — чистых, достойных, благородных поступков, которые сделают из нас ... превратят нас в людей с истинно человеческими качествами, то они означают использование каждой нашей части в соответствии с предназначенными для них инструкциями. То, что Бапак говорил о ногах, относится к рукам и к каждой другой вашей части, а также к вашему пониманию, к чувствам и даже распространяется на осознание вашей души.
Пока что ваше развитие не превысило стадию ощущений, которые проявляются воочию — как физические действия, движения, жесты. По мере углубления, прогресса вашего развития вы сможете стразу понять, что с вами происходит и что вы чувствуете, даже когда спокойно стоите и не совершаете никаких неконтролируемых движений, — как во время тестирования с Бапаком или в обычной жизни.
Если потом останется время, Бапак протестирует или хотя бы попробует потестировать с вами немного. Правда это или нет? Реально это или нет? Он сделает это, ведь, получая и осуществляя латихан на практике, мы надеемся стать людьми, которые больше не лгут, которые не нарушают обещаний нашего сердца, наших мирских и духовных обещаний. Тогда мы перестанем быть людьми, которые притворяются: вы изображаете из себя людей понимающих, выглядите красивыми, тогда как внутри вы не такие; вы претендуете на добропорядочность, тогда как внутри вы не такие; кажетесь мудрыми, тогда как внутри вы совсем другие. Да. Мудрому человеку нет необходимости показывать это. То же самое и с хорошим человеком, красивым. Действительно красивый человек спокоен. Только внутренне некрасивая женщина заигрывает всё время. [Бапак подражает голосу флиртующей женщины:] “А? Что? Да?” [Смех.]
Ну, это так, небольшое отступление. В конце концов, представления вайанга без присущего им комизма были бы скучными. [Смех.] Бапак не знает, почему, но он не может проводить беседу без того, чтобы не пошутить. Он шутит, чтобы вы перестали быть слишком серьёзными. Серьёзными быть нехорошо, если это неискренне, — вы просто негибкие. Если вы негибкие, вы не поймёте меня. А если вы не поймёте меня, то не отреагируете. Я тогда чувствовал бы себя неловко. [Смех.] Вот именно: что тогда? [Бапак смеётся.]
Ясно, что по мере развития вашего латихана ... вообще-то, развивается не латихан ... по мере вашего прогресса в получении и осуществлении латихана на практике, вы будете становиться людьми поистине внимательными, сознающими, нормальными. Так что нет смысла носить черные одежды и покрывать голову черными банданами, жевать листья бетеля, опираться на посох и быть немногословными только потому, что вы хотите выглядеть в глазах других людей мудрыми и способными читать их мысли или слыть аскетами, мудрецами, ведающими о чём-то задолго до того, как оно произойдет; — нет.
Есть люди, которые не проявляют никакого интереса к удовольствиям только потому, что хотят слыть мудрыми: они отращивают бороду, холят свои усы. В этом нет никакого смысла. Это просто притворство. Признаюсь, хотя мне уже семьдесят лет, я, когда вижу вещи хорошего качества, всё еще поглядываю на них. [Бапак демонстрирует; смех.] Я признаю это. Я не говорю: “Фи, ... не интересно”. [Бапак подражает человеку, который притворяется, будто ему не интересно, и в то же время поглядывает на вещь; смех.] Я не могу вести себя так. Не могу. Правда.
В этом суть, братья и сестры: постоянно получая процесс латихана и следуя ему, постепенно, со временем вы станете людьми, которых можно называть искренними и правдивыми. Вот это да! Чего больше можно желать? Слова “искренний” и “правдивый” означают чистоту и честность. Есть люди, которые говорят: “Меня зовут Мухаммад Салех”, — т.е. Мухаммад Искренний и Правдивый. [Смех.] Бапак не критикует их. По возможности, вы действительно должны иметь имя подобного свойства. К примеру, возьмем нашего брата Пуджо. Достойное имя для него должно было бы быть “Пуджодикоро Састродининграт” или, скажем, “Пуджодикоро Атмодининграт”. [Смех.] Едва услышав это имя, люди будут ошеломлены: “Так кто же это такой?”
Тогда вы приводите его и представляете: “Вот этот мужчина”.
“О! Так вы никакой не особенный. Поэтому зовитесь просто Пуджо. Не называйте себя Атмодинингратом”.
[Бапак посмеивается.]
Поскольку [люди] таковы, половина членов ... ну, не половина, а некоторые, и даже не индонезийцы, а европейцы, сказали: “Бапак, тебе не кажется, что было бы лучше, если бы ты не смеялся так много? И прекрати разговаривать как ребенок, как это бывает с тобой иногда. И почему бы тебе не носить простую чёрную одежду? И почему бы тебе не обзавестись посохом” [Смех.]
Я ответил: “Если я хочу смеяться, то не могу отложить смех до вечера, у меня это не получится”.
“Что такое с тобой? Почему не получится?”
“Что я могу поделать? Я таков. Вы просите меня не вести себя так, но я не могу. Если это означает, что за такое поведение Бог даст мне меньше, — ну, это на усмотрение Бога, меня это нисколько не волнует”.
Действительно, таков у Бапака принцип. Я готов получать всё, что бы Бог ни дал мне, до тех пор, пока не перестану быть самим собой — Мухаммадом Субу. Да, если бы я получил откровение, но потерял Мухаммада Субу, была бы беда: я бы позабыл свою жену, которая сидит вон там: “О, это не моя жена, она ещё не здесь. Я думал, что та женщина была моей женой, но это моя внучка”. [Смех.]
Так что, братья и сестры, неважно, как далеко продвинулся Мухаммед, — он начинал как Мухаммед и остаётся Мухаммедом. Неважно, как далеко продвинулся Авраам, — он начинал как Авраам и остаётся Авраамом. И неважно, как далеко продвигается Мухаммад Субу, — он всё равно будет Мухаммадом Субу. Если Бог не позволит Мухаммаду Субу получить откровение, так тому и быть. Да будет так. Я не коллекционер откровений, вы же знаете. [Бапак смеется.] В конце концов, у нас есть вахью [— откровение] и вайу [— то, что испортилось]. Не путайте откровение с тем, что испортилось. А испортилось то, что покрыто плесенью. Когда испортится блюдо из тушеного джекфрута [плод индийского хлебного древа — растения семейства тутовых; — примеч. русск. переводч.], вкус его приятен, а когда испортится блюдо из тушёного мяса, вкус его ужасен. [Смех.]
Таким образом, ясно, братья и сестры, что, поскольку мы продолжаем получать Божьи руководство и направление, мы станем нормальными людьми. Нормальными! Вот как должно быть. Какое бы это было духовное знание, если бы вам надо было искать его или отращивать бороду? Ой ... я этим не хотел обидеть кого-либо. [Смех, т.к. в аудитории есть человек с бородой.] Зачем мне отращивать бороду? Это вызывает у меня смех. Что это за духовное знание? [Смех.]
Это как если бы человек, который ещё не стал профессором, захотел узнать, каково это — иметь степень доктора наук и почему люди, имеющие ученые степени, спотыкаются.
Так это потому что их ум переполнен. Во время ходьбы они погружены в мысли, поэтому спотыкаются. Профессор — простите, что говорю так, — это человек, который, когда сверху на него кто-то мочится, думает, что идёт дождь: кап ... как ... кап.
“О, идёт дождь”. Он открывает свой зонт. [Смех.] Но если бы он огляделся вокруг, то увидел бы, что это вовсе не дождь.
Следовательно, духовное знание — это вот что [Бапак указывает на своё тело], вместе с тем, что вы делаете с ним. Вот это [Бапак указывает на своё тело]. Осуществляйте это на практике должным образом, чтобы оно стало духовным знанием — вашим знанием, вашим знанием вашей жизни. Потому что Бог постановил, чтобы человеческие существа были в этом мире, — это значит, что Бог приказал человеческим существам жить в этом мире. Из этого ясно, что человек может приблизиться, стать ближе к Богу, живя в этом мире.
Что касается Божьей близости и того, насколько человек близок к Богу, то даже это зависит от “осуществления на практике”. Вот почему яванский язык подразделяется на уровни. Возьмите глаз: в повседневном яванском языке глаз — это мата, тогда как на жаргоне это чиплос. [Смех.] Изысканное название глаза — мрипат, более высоким стилем — нетра, а самым высоким — сока. Вот как. Есть уровни. Глаз, который может видеть только физический мир, — это чиплос. [Бапак смеётся.] Если глаз может видеть то, что обычно невидимо, но видит нечётко, его называют мата. Если глаз может видеть то, что обычно невидимо, и видит чётко, — это мрипат. Если глаз может видеть небеса, — это нетра либо панингал [сока]. Таковы эти уровни. Так что Божья близость к вам и ваша близость к Богу зависят от осуществления на практике, зависят от характера ваших поступков. Вот что такое поклонение Богу, это и есть поклонение.
Не ... ладно, Бапак не критикует их, вовсе нет, [люди, которые поклоняются так,] тоже правы или могут быть правы, но Бапак говорит только о нас. Наше поклонение Богу вовсе не означает, что каждое утро надо обращаться к Богу вот так ... [Бапак наклоняет голову и складывает руки в молитве.] Такое обращение к Богу воображаемое.
“Я понятия не имею, дойдёт ли моя молитва до Бога, самое важное — повторять “о, Бог””. [Бапак демонстрирует.]
Вы не осознаёте, что, говоря “о, Бог”, вы обращаетесь к людям, которые ссорятся, или же обращаетесь к свинарнику вон там: “О, Боже”. [Смех.] Ах, вы не осознаёте этого ... ваш глаз всё ещё является чиплос — глазом низшего уровня. [Бапак смеётся; смех.]
Поклонение означает только это: осуществление на практике. Вот почему сказано, что хотя жестами вы и выражаете поклонение Богу, если вы не способны осуществлять это на практике — ибо практическое осуществление является мерилом всех ваших поступков, хороших или плохих, — ваши жесты поклонения бессмысленны. Фактически, тем самым вы только добавляете ошибки, уже присутствующие в вашем существе.
Снова-таки: вы настолько зависите от веры, от внешнего поклонения, от того, как обычно поклоняются люди, что уже заранее готовы действовать ошибочно. Бапак однажды знал человека, бывшего в услужении у голландского или китайского хозяина в Богоре, когда Бапак там жил. Я часто видел его в небольшой мечети: у него был с собой пакет.
[Бапак спрашивал:] “Что в этом пакете?”
“Свинина”.
“Что? Вы мусульманин?”
“Да, но это не проблема. Раз я уже помолился, грех уйдёт”. Вот как он считал. “Это не проблема, — то, что у меня с собой свинина, не навредит мне. Если я совершаю свои молитвы, грех исчезнет, я очищусь от греха”.
“Вы дурачите самого себя. Вообще, делать это — нормально. Прикосновение к свинине вам не навредит до тех пор, пока вы не попробуете на вкус это запрещённое мясо. Свинина не хороша для вас, и до тех пор, пока вы её не едите, всё нормально. Вам не нужно оправдываться и прибегать к всякого рода ритуалам”. [Бапак посмеивается.]
Вот почему Бапак сказал, что эта духовная тренировка под названием “Субуд”, которую вы получаете, этот процесс, через который вы проходите, является даром от Всемогущего Бога, Который повелел и заботится о том, чтобы человеческие существа больше не забывали о Боге, не забывали о своей истинной сущности. Это странно. Странно не в смысле не нормально, нет. Ну, а если Бапак спросит вас: вы всегда доверяете своей собственной сущности во всём, что делаете?” [Бапак посмеивается.]
“Да, доверяю, но не совсем”.
Что касается женщин, то даже в прическе они подражают своим подругам. Как, тогда, насчет доверия самим себе? Прежде чем надеть что-либо, они смотрят, во что одеты их подруги. Если кто-то надевает юбку покороче, остальные делают то же самое. [Смех.]
“Если я надену ещё более короткую юбку, мне будет очень неудобно”.
Конечно же будет неудобно, ведь ваша юбка может даже треснуть по швам. Да. [Смех.]
И вы такие же. Поступая так, вы учитесь не доверять собственной сущности.
Почему вы не доверяете ... не можете доверять... почему вам так трудно доверять своей сущности? Да потому, что в вас ещё нет того, что притягивает вас к ней. Если представить себе это как некое устройство, то это был бы мощный магнит. Как результат — вы не доверяете собственной сущности. Вместо этого вы, поздно вечером, идёте к так называемому мудрецу, предсказателю.
“Скажите, улучшится ли моя жизнь?”
“Минуточку. Я должен сделать расчёты. О ... [Бапак изображает из себя предсказателя и стучит три раза] у вас всё будет отлично”.
Когда он говорит вам это, вы чувствуете себя уверенно. Вот видите. Такова проблема.
Значит, имея латихан, вы должны перестать следовать за другими, — вы должны стоять на собственных ногах, доверять своей собственной сущности. Что поможет вам в этом? Сейчас у вас есть инструмент огромнейшей силы. Что это за инструмент у вас внутри? Это Божья суть, которую Бог поместил в каждого из вас. Поэтому не будьте боязливыми. Не говорите: “Бапак, не заблуждаюсь ли я? Мне кажется, что мною руководит дьявол4”. Не думайте так. Не беспокойтесь о дьяволах и привидениях. Если вас постоянно гложет беспокойство о привидениях и дьяволах, вы закончите тем, что сами превратитесь в привидение. Да. Это правда. [Смех.]
Вдобавок, поскольку у вас нет веры в себя, вас преследуют ночные кошмары. Ага, тогда у Бапака возникают проблемы: вы просите его толковать ваши сны. Но сны бывают у каждого, каждую ночь. [Смех.]
“Бапак, этой ночью я видел сон”.
“Что же тебе приснилось?”
“Меня укусила змея”. [Смех.]
“Большая или маленькая?”
“Маленькая, но чем больше я ласкал её, тем больше она становилась”. [Смех.]
“Она была твёрдой?”
“Нет. Но т.к. я смотрел на неё, она вскоре поднялась”.
“Она кровоточила?”
“Нет. Но т.к. я довольно долго тёр её, кровь появилась”.
“О, понимаю”. [Смех.]
Ах, Бапаку надо ... ну и ну, со всем этим ему надо иметь дело каждый день. Что ему остаётся делать? Это не имеет никакого отношения к духовности, но ему приходится этим заниматься. Когда вы спрашиваете о чём-то подобном, даже если Бапак и расценивает это как неуважение к нему с вашей стороны, — что ж, вы таковы. Вы унижаете его и унижаете его получение. Вы унижаете его получение. Чтите Божий дар — этот дар от Бога.
Ладно, если вы почитаете то, что действительно является Божьим даром. Но, предположим, каждое утро вы преклонялись бы перед спичкой — каждое утро, прежде чем выйти из дому, вы обращаетесь к спичке: “Господь Бог”. Затем уходите. Когда вы снова дома: “Господь Спичка”. [Смех.] Поздней ночью вы воскуряете ладан: “Господь Спичка, благослови меня”. В конечном итоге эта спичка начнёт господствовать над вами. Да. Мощной становится не сама спичка, а ваша вера в неё. Ваш высокий статус переходит к спичке. Это было бы плохо, не правда ли? Вот оно как. И в итоге спичка — на небесах, а вы — в преисподней.
Итак, братья и сёстры, мы обучаемся верить в свою собственную сущность. Мы обучаемся не лгать своей собственной сущности. Мы обучаемся быть честными людьми. Так-то. Это ресурс, с помощью которого человек может справиться с любой ситуацией. Представим себе на минуточку — просто представим, — что Бапака попросили управлять страной: дела бы шли хорошо ... просто представьте себе. [Бапак посмеивается.]
Но чем пытаться управлять страной, — а это нечто недосягаемое и трудное, — начните со своей семьи. Ах, делайте это. Вы говорите: “Уф, у меня теперь очень высокое духовное понимание”.
“Что ж, я рад слышать это. Но почему у тебя шишка на голове?”
“Ох, это от удара — моя жена швырнула в меня тарелку”.
“В самом деле!”
Если ваше понимание высоко как гора, почему же вы всё еще ссоритесь с женой каждый день? Значит, ваше понимание — это всего лишь понимание того, как спорить. Так-то. Прежде всего, приведите в порядок свою семью. Если члены вашей семьи мирные и действительно уважают вас, ваша жена уважает вас, ... и не потому, что вы — красавец, нет, ... это означает, что вот у этого [Бапак указывает на себя] хороший прогресс. Но что происходит обычно? Мужчину уважают везде, и только его жена не доверяет ему. Как такое может быть? [Смех.]
“Что с тобой такое? Почему ты мне не доверяешь? Другие ведь доверяют”.
“Я тебе не верю”, — говорит она. [Смех.]
Важно, чтобы в первую очередь жена доверяла мужу, а уже потом все остальные. Вот в чём суть. Если жена доверяет своему мужу, если её вера в него подлинная, настоящая, то результатом будет единство, целостность между ними. А если они имеют ребёнка, у него не будет из-за них внутреннего конфликта. Что касается ваших детей: почему у них так много противоречивых мыслей? Вы знаете, что означают противоречивые мысли? Они означают, что ребёнок в одно и то же время хочет двигаться в разных направлениях, он и не здесь, и не там. Иногда ребёнок сближается с одним из родителей, иной раз — с другим. Да, это и есть противоречие, конфликт.
Что к этому приводит? Ребёнка создают оба, а не один. Такова проблема. Ребёнка должно сделать “одно человеческое существо”. Вот почему на Яве говорят, что жена — это половина души мужа. Этим подразумевается, что они становятся одним целым. Это символизируется тем, что она меняет свою фамилию, разве не так? Когда она была незамужней, её звали Саминем. Выйдя замуж за Састро, она уже зовётся Бу Састро. Разве не так? Мы ведь зовём её не Бу Саминем, а Бу Састро. У мужа и жены — одинаковая фамилия, поскольку они стали одним целым, — правда, чтобы не перепутать, мы зовем их Бу и Пак. Вот как должно бы быть. Тогда, если у них есть ребёнок, он будет “единым” — тем, кого сделал “один человек”. И для ребёнка будет ещё лучше, если этот “один” обращён к Единому. Тогда у ребёнка будет чистая душа, благородная и возвышенная душа. Так будет потому, что в процессе зачатия ребёнка его родители были обращены только к Всемогущему Богу, верили только в Него.
Порой мужчина бывает стеснен, если жена любит его. Да. Это не очень приятно ... иногда. Моя жена вон там действительно любит меня. Она не хочет оставаться одна. Но если я беру её с собой, это неудобство. Это проблема. [Смех.] Если я говорю ей не ехать, она возражает: “Мы теперь одно целое, почему же ты хочешь разделить нас?”
Что я могу на это ответить? Если назад возврата нет, и мы теперь соединены, это досадно. Вот почему вы предпочитаете избегать этого — оставаться холостяком легче. [Бапак смеётся.]
Как бы вы себя чувствовали? Когда Бапак спускается по трапу из самолета или выходит из поезда, он хочет идти быстро. Тпру! ... ему надо остановиться. А его жена, когда едет с ним, ковыляет как ребёнок: шажочек за шажочком, шажочек за шажочком, да. Всё же это тренировка — тренировка терпеливости [Смех.] Бапак — мужчина терпеливый, но ему нужно ещё больше тренироваться. Что уж говорить о нетерпеливом мужчине: даже терпеливому мужчине нужно тренироваться в этом ещё больше, — каково, а?
Иногда я смеюсь сам над собой, когда она вызывает у меня раздражение.
[Она говорит:] “Подожди меня”.
“Хорошо! Хорошо!”
И смеюсь сам над собой. Как же так, что бывают моменты, когда я раздражаюсь? [Смех.] Затем на ум приходят истории пророка Мухаммеда: в них сказано, что он никогда не сердился. Но если я размышляю об этом, ... даже не размышляя об этом, ну ... из своего собственного опыта могу сказать ... мужчину легко вывести из себя. Спросите у моей жены. Меня — так точно. Если я иду спать, а на кровати для меня нет места, я ворчу:
“Почему ты не оставила мне место?”
“Мне жарко. Жарко и душно”.
“Прекрати, сейчас вовсе не жарко и не душно”. [Смех.]
Да. И так всегда. Но, конечно, поведение и характер [пророка Мухаммеда] можно назвать правдивыми, заслуживающими доверия, открытыми и мудрыми. Тем не менее, мужчина всё ещё может раздражаться из-за своей жены, но, конечно, не серьёзно.
Вот почему Бапак однажды тестировал с вами: “Распространяется ли Божье руководство на то, как надо браниться со своими супругами?” Распространяется. Это так. Вы слышали или читали истории из яванской поэзии или из песен. Они возникают из ощущения счастья, удовольствия, из чувств радости и грусти. Например, когда муж собирался отчитать Галух ... Галух — это Чандра Кирана5 ... образец женщины, послушной своему мужу, женщины с утончённым характером и прекрасным поведением, женщины, которая чиста. Муж не был разгневан, но он был недоволен ею. Её ответ был очень странным, но от этого ответа муж не рассердился, а даже больше сблизился с нею.
[Он говорит:] “Ты уже закончила, пудриться?”
“Ещё нет.”
“Ох!”
“Почему ты спрашиваешь?”
“Я хочу поцеловать тебя”. Ему нужен поцелуй.
“О, мой обожаемый муж ...” [Бапак это поёт.]
Он хочет рассердиться, но не может. “Что ты сказала?” [Смех.]
“Мужчина, которому я поклоняюсь день и ночь”. [Бапак это поёт.]
“Да, любимая, я так прекрасно чувствую себя сейчас”. [Смех.]
Вот как это надо делать, братья и сёстры.
Ах, но вы так не поступаете, сёстры. Ещё до того, как муж рассердится, вы делаете вот что ... [Бапак показывает; смех.] Он ещё не рассердился, а вы уже швыряете в него тарелку.
“Осторожней!” [Смех.]
Так что теперь вы знаете все эти секреты: “О, причина такого поведения в том-то и том-то”. Это верно, братья и сёстры. Вот почему Бапак сказал вам вчера, что культура — это действия истинно человеческой природы, возникающие из благодати Всемогущего Бога. Движения, которые исходят изнутри, движения, подобные яванским танцевальным движениям, учат вас, как одеваться и прихорашиваться. Вот почему в яванском танце, когда полностью экипированный яванский рыцарь кого-либо защищает, он танцует вот так ... вот что это означает [Бапак показывает] ... он поправляет свой пояс, подкручивает вот так усы. Если у него есть борода, он делает, скажем, вот так ... [Бапак демонстрирует; смех.] Так и жесты, и движения, исходящие изнутри, которые учат вас, как принимать оборонительную позу, предназначены для отражения или отклонения грозящей опасности, — мы называем их движениями боевых искусств. Такова культура. Так что, даже если вы никогда не учились боевым искусствам, вы получите всё необходимое, — при условии, что можете получать изнутри.
Таким образом, яванские танцевальные движения, фактически, отображают все виды поведения: приём пищи, ходьба, верховая езда, все остальные движения. Когда мы оглядываемся, мы совершаем вот такое движение ... хммм [Бапак показывает]. Но в древности люди не оглядывали бы окрестности таким образом, ведь это занимает много времени. Предположим, вы смотрели бы на взломщика вот так ... [Бапак изображает] ... взломщик убежал бы, прежде чем вы схватили бы его. Как это было и с Читалахабом6. [У стражей] было ружьё — мушкет, Они обнаружили вора: “Это взломщик”. Они попытались зарядить ружьё. Тем временем вор скрылся. Пока они заряжали ружьё, вор убежал. Мушкет заряжался с дула, как вы понимаете.
Другое движение, представляющее поклонение, — вот такое ... [Бапак показывает.] Но арабы, мусульмане, не поклоняются так ... [Бапак показывает.] Аллах. Они складывают свои руки. Потому что, когда араб, простой человек, встречает короля, он должен склониться и опустить свои руки на колени ... [Бапак показывает] или преклонить колени и склонить голову до земли. Когда короля встречают там, то становятся на колени и склоняются до тех пор, пока не коснутся лбом пола. Но когда это делает индонезиец, он, при встрече с королём, двигается вот так [Бапак демонстрирует]. Европеец делает это [Бапак показывает]. Но не делайте того, что делал Паимо. Он хотел отдать честь как европеец, но, будучи яванцем, сделал вот так ... [Бапак кланяется и одновременно отдает честь.] Он не хотел выглядеть забавным, но выглядел именно так. Вот как бы он выглядел, если бы стоял по стойке “смирно”. Но он так не стоял, он маршировал ... [Бапак показывает, кланяясь и отдавая честь во время ходьбы; смех.] Да.
Итак, ясно: нам — не только нам, [индонезийцам], — надо учиться природе сусила, дхарма и будхи. Значение природы будхи — узнавать о духовном. Почему нам надо это делать? Потому, что мы отстали от времени, намного отстали. Так или иначе, но на то нет Божьей воли, чтобы вы возвращались к тому, что было давным-давно, в мир, который уже давно исчез. Теперь это устарело.
Вот доказательство: когда вы идёте, то идёте вперед, не так ли? Никто не ходит назад. Мы идём вперёд. И сказано: кто находится сзади — позади всего самого заднего? — Бог. Кто находится впереди — впереди всего, что только может быть впереди? — Бог. Так что двигаться вперёд или назад — это одно и то же, разницы нет. Значит, благодаря латихану, мы двигаемся вперёд, а не назад.
Не не оглядывайтесь всё время назад. То, что было в старые времена, теперь неприемлемо. Если говорить о прошлом, то люди тех времен, когда собирались поесть, успокаивались, сидели тихо, ополаскивали руку в предназначенной для этого чаше, набирали рукой горстку риса, формировали из неё шарик и три раза сдавливали его. Только после этого они могли хлебать овощной суп, макая в него рис. Вот как было тогда. В старину было принято подавать еду под звук гонга, да. Наступала тишина ... гонг начинал: бам, бум, бум, бум, дзинь ... ГОНГ!
“Не но не но...” [Бапак напевает яванскую мелодию.]
“Ах, достаточно, это уже слишком долго”. [Смех.]
Да. А наши дни — это наши дни, нынешние люди — это нынешние люди. Если вы будете подходить к проблемам ... если будете анализировать всё своими чувствами так, как это делали люди в прошлом, вы отстанете. Почему? Ваш ум тороплив сейчас, ваш ум спешит дальше, забегает вперед. И вам нужно навёрстывать, чтобы сравняться с темпом сердца и ума. Вот как. А кто способен угнаться за мышлением, за сердцем и умом? Только Всемогущий Бог. Вот почему мы подчиняем всё Всемогущему Богу, чтобы быть в состоянии угнаться за сердцем и умом, которые так ринулись вперёд.
Тому есть подтверждение, братья и сёстры. В некоторой степени те из вас, кого можно назвать умными, сообразительными, — словом, интеллектуалами, — могут обнаружить, что когда они что-нибудь изучают, ум как бы открывается этому, — вы узнаёте что-то спонтанно: “Ого! Откуда я это знаю?” Многие члены [Субуда] за рубежом могут подтвердить, что это правда. Зачем далеко ходить — это испытал Вариндра [Виттачи]. Пребывая в спокойном и сосредоточенном состоянии, он узнаёт обо всех событиях. В мире журналистики — Бапак не преувеличивает способностей Вариндры, они действительно таковы, — Вариндра считается настоящим журналистом-профессионалом. Доказательством тому — его победа в конкурсе на лучшего журналиста. Он не производит впечатления человека, который во всём сведущ, — он молчалив. Но как раз с молчаливыми людьми надо держать ухо востро. [Смех.] Но теперь, поскольку он выполняет латихан, он изменился. Он уже другой. Его коварство управляемо. [Смех.]
Так-то. Поэтому, хотя мы и назначили комитет и проводим этот конгресс, чтобы упорядочить наши дела, мы не должны ... нам нельзя пренебрегать, нельзя забывать, отстранять жизнь нашего внутреннего чувства, которое приводится в движение, пробуждается и вдохновляется силой, пребывающей у нас внутри, — силой нашей истинной сущности. Как Бапак уже сказал, сила, которая есть у вас там, — безгранична. Имея её, не стоит ни о чём тревожиться, бояться опасности. Опасно ваше собственное сердце, которое беспокоится, которое постоянно сомневается, которое всё время что-то себе воображает. Не дайте этому поколебать вас. Как сейчас принято говорить, “раз ты веруешь в Бога, веруй в Бога всегда; если у тебя есть вера в Бога, имей веру в Бога всегда”. Так-то. Не позволяйте [другим путям] увлечь вас. Не будьте нерешительными. Вашим принципом должна быть убеждённость: “Я готов умереть за это”.
Такое отношение отображено в мифах. Не говоря уже о получении правильного руководства, ... даже если вы получили руководство или совет, сбившие вас с пути, действие правильного руководства будет продолжаться, ибо ясно, что руководство, которое мы получаем, исходит от силы Бога и проявляется в том, что желания, всегда присутствующие в наших чувствах, всегда беспокоящие наши чувства, прекращают свою активность. Как такое возможно? Оно будет работать, при условии, что у человека, сбившегося с пути, по-прежнему есть его вера — вера в добро, и он не беспокоится о том, чем обернётся такой совет. Об этом упоминается в истории из жизни Веркудары7.
В молодости Веркудара был учеником аскета Дурна. Дурна — аскет, который всегда способен выйти сухим из воды. Дурна настолько хитёр в своих действиях, что даже претерпевая неудачу, он всегда найдет выход. Даже когда теряет, он что-то да получит. Так вот, Дурна посоветовал Веркударе отыскать святую воду Правитосари в глубинах океана. Представляете?! Даже если бы она и была там, Веркудара, ища её, погиб бы. Тогда не было ничего подобного нынешним аквалангам. Ничего такого не существовало. В действительности Дурна дал такой совет потому, что желал Веркударе смерти. Со смертью Веркудары Дурна смог бы легко уничтожить остальных братьев, — Веркудара был единственным, кого Дурна боялся и остерегался. Но Веркудара не колеблясь последовал совету.
Ну, поскольку такой действительно была линия поведения Веркудары, его путь — путь к благородству, добродетели и счастью, — ему предстояло встретиться со всевозможными искушениями, которые подвергали его опасности. Именно об этом Бапак говорил вам. Вы стремитесь жить в комфорте, быть хорошими, иметь достойную жизнь, быть состоятельными и счастливыми. Но этому должно что-то предшествовать, вам надо заплатить за это, посредством действия, т.е. делая что-нибудь. Даже если при этом приходится претерпевать неприятности, трудности, жертвовать собой, это необходимо, ибо таково предварительное условие.
Получив от Дурна этот совет, Веркудара отправился в путь. Он вошёл в океан. В океане его укусила змея. Он должен был умереть, но не умер. Поскольку он был исключительно честным, он сумел убить змею. После того как он превозмог все искушения и все опасности на своём пути, он достиг глубин океана. И тихо сидел там.
“Ну, теперь я в самой глубине океана, здесь очень глубоко. Неужели я не смогу найти здесь ничего, кроме раковин?” — сказал он.
В тишине он услышал шёпот своей души.
“Что это было? Я ничего не вижу ни перед собой, ни слева, ни справа. Как я могу слышать внутри шёпот?”
“Эй! Веркудара!”
“Ого! Кто это?”
“Разве те не знаешь, кто я?”
“Кто это — “я”? Кто сказал “я”?”
“Я — твой Учитель. Я — Дэва Ручи”.
“О, это Дэва Ручи. Но если ты внутри меня, как же так, что ты меня знаешь, а я тебя — нет?”
“Подожди, я сейчас появлюсь”.
“Появление” означает движение, возникающее изнутри. Когда Дэва Ручи “появился”, Веркудара наконец-то понял. Он поклонился Дэве Ручи и выразил ему почтение.
Никогда в своей жизни Веркудара не говорил уважительно, он никогда ни к кому не относился с уважением, его речь никогда не была уважительной, но он проявил уважение по отношению к Дэве Ручи. Как он это смог? [Бапак показывает.]
“Учитель, как так, что я могу быть вот таким по отношению к тебе и уважительно говорить с тобой?”
“Твоя способность быть уважительным исходит от твоей подлинной сущности. Это твои желания отказываются разговаривать уважительно. Таковы желания, они никогда не хотят уступать. Уважительная речь не присуща твоим желаниям. Но твоя подлинная сущность оказывает мне уважение. Но что ты делаешь на такой глубине? Почему ты не умер?”
“Да, это везение, Учитель. Мне удалось остаться живым, — всё же я нахожусь на дне океана. Что я должен сделать сейчас? Ты лучше знаешь, Учитель. Пожалуйста, скажи мне, посоветуй”.
“Ладно. Ты не найдёшь того, что ищешь, никогда не овладеешь им до тех пор, пока не сумеешь проникнуть в меня. Постарайся сейчас проникнуть в меня”.
“Но как я смогу проникнуть в тебя? Ты же не больше моего пальца”.
“О, не будь таким! Ты всё еще пользуешься своими желаниями, раз считаешь себя больше других. Наберись терпения. Теперь попробуй проникнуть в меня”.
“Но как я войду в тебя? Каким образом я могу сделать это?”
“Вот, прыгай на мою ладонь”.
Он прыгнул на ладонь Дэвы Ручи. Прыгая, он ничего не почувствовал. А оказавшись на ладони: “Но это ... разве это и есть твоя ладонь?”
“Да”.
“Но она огромна. Она словно земля без конца и края”.
“А, теперь ты знаешь. Войди в меня. Войди через моё ухо”.
Когда Веркудара проник в ухо Дэвы Ручи, он, наконец, понял. “О, ничего себе! Наконец-то я удовлетворён. Быть внутри тебя, Учитель, это как быть в другом мире. Чем является то, что я могу видеть, — здесь и вон там?”
“Это то-то, то-то и то-то”.
В конце концов, он нашёл святую воду Правитосари. Это конец истории, иначе будет слишком долго.
Вот в чём дело, братья и сёстры, ведь латихан Субуда является тем Божьим даром, который обычно называют откровением, он предназначен для того, чтобы вы не просто выражали намерение или хотели ему повиноваться, но действительно повиновались — и телом, и душой. Он будет работать, и вы получите его благо, если будете практиковать его терпеливо, с принятием и готовностью отпустить.
А теперь Бапак продолжит тему обязанностей и ответственности помощников. Хотя Бапак уже говорил это, будет и не вредно, и не так уж плохо повторить. Вам нужно впитывать, относиться с вниманием и претворять в жизнь то, о чём Бапак просит вас.
Как помощники ... хотя можно сказать, что вы ещё не настоящие помощники, которые достигли такого уровня, когда они уже могут обеспечить то, что им необходимо дать, — тем не менее, Бапак просит, чтобы, мало-помалу, вы начали по-настоящему выполнять свои обязанности и нести ответственность как помощники. К примеру, прежде чем открыть нового члена, дайте ему понимание, чтобы он сознавал и знал, какова цель и каково предназначение латихана. Проблема в том, что присоединиться к Субуду стремятся многие, поскольку считают, что Субуд — это некая форма магии, тренировка, которая даст им возможность достичь того, чего они хотят, к чему стремятся. Кое-кто вступает в Субуд потому, что его бизнес пришёл в упадок, и он хочет оживить его. Некоторые одинокие женщины вступают в Субуд для того, чтобы найти себе пару, — богатого, привлекательного, красивого мужчину, и т.д. Мужчины делают это в поисках жены. А некоторые присоединяются к Субуду потому, что больны и надеются на выздоровление.
Верно, латихан Субуда является руководством и направлением, исходящими от Бога, но Божьи руководство и направление применимы только к тому, что в хорошем состоянии. Бог не может вести то, что непригодно, что сначала надо починить. Возьмите козла — трёхногого козла, козла с тремя целыми ногами и одной сломанной. Как такого козла можно вести? Никак; вам это не удастся. Вам надо вылечить ногу козла, прежде чем вы поведёте его. Так же и с тем, что вы, предположим, тащите на колёсах: если одно из колёс отсутствует, вы не дотащите. Вам сначала надо починить колесо, чтобы у вас был их полный комплект. То же самое применимо к вашему существу. Прежде чем тащить и вести вас, Бог должен исправить ваши изъяны и ошибки, от которых вы страдаете. Это так, братья и сёстры: поклонение Богу, которое является тропой к Богу, несомненно, предполагает улучшение этой тропы, её очистку, ... да, оно означает, что вы делаете всё необходимое для того, чтобы эта тропа стала хорошей. И, бесспорно, это испытает каждый человек.
Если вы вспомните, вы, должно быть, уже читали или слышали о том, что прежде чем получить откровение — откровение Божьего посланника, — пророк Мухаммед был вскрыт, он был очищен. Но вы не знаете всей правды, для вас это просто предание. Как можно быть вскрытым и очищенным, не испытав при этом боли? Безусловно, это было бы болезненно, так и должно было быть. Боль не была физической, но это, конечно, было больно.
Возьмите грязную одежду. Чтобы она стала чистой, её надо постирать, её надо потереть и побить на стиральной доске. Так это и с вами. Поэтому ясно: очищение необходимо, оно продолжается и постоянно работает в сущности любого человека, который поклоняется Всемогущему Богу. Если человек не поклоняется Всемогущему Богу — не получает, как вы, Божьего руководства, — его очищение произойдёт не в этом мире, а в грядущем.
Это также испытал пророк Мухаммед во время своего вознесения, Он увидел это ... увидел, как женщина раскалывает свою голову надвое, а после того как ангел возвращает её голове целостность, она снова раскалывает её. Она делает это снова и снова, взывая о помощи. Затем он увидел другую женщину. Она огромным ножом резала себе рот. Ангел восстанавливал его. Она снова делала то же самое, при этом вопя и рыдая. Была ещё одна женщина. Она что-то пила. Выпив, она умирала, судорожно хватаясь за горло. Она оживала и снова пила. Она пила то, что умерщвляло её. А рядом с нею была чистая, свежая вода. Если бы она пила её, то была бы здоровой и бодрой. Таким был её выбор — пить ядовитую воду.
Бапак уже тестировал с вами немного о том, что вы выбираете — нечто чистое или нечто грязное. Многие из вас выбрали грязное. Почему? Потому, что внутри у вас всё еще много изъянов. Предположим, вашим внутренним содержанием является козёл ... у себя внутри вы — козёл. Когда Бапак тестирует с вами, это имеет отношение к вашему внутреннему [содержанию] — к вашей душе. Бапак даёт вам самим выбрать — хлеб или листья с травой. Когда Бапак тестировал с вами, вы выбрали листья с травой, а не хлеб с маслом. Ваш рот, возможно, и человеческий, но внутри вы — козёл. Так-то, братья и сёстры, так-то.
Теперь, очищение, которое происходит внутри них, члены Субуда называют кризисом. Бапак не называет это кризисом, — это очистка. Кризис определённо будет у каждого члена Субуда. У кого-то он будет тяжёлым, у кого-то на три четверти тяжёлым, у кого-то наполовину или на четверть тяжёлым, а у кого-то — очень тихим. Это зависит от вашего состояния. Предположим, обычно вы ведёте себя таким образом: “Если он появится, произойдёт драка. Я расколю его надвое. Он будет наматывать круги, как обезглавленная курица. Стоит мне стукнуть его тростью, как он превратится в лепёшку.” Несомненно, если вы похожи на Чакила-людоеда, ваше очищение будет таким, какое присуще Чакилу-людоеду. Если вы подобны Арджуне, ваше очищение будет таким, какое присуще Арджуне8. Это точно. Так что теперь вам решать. Вам не следует этого бояться. Вы Чакил или Арджуна? Ну, кем вы хотите быть? [Бапак смеётся.]
“Я бы выбрал Арджуну, но, похоже, я — Чакил”. [Смех.]
Это точно. Поэтому просто примите это.
Когда такое случается с религиозными учёными мужами, они называют это состояние маджнун [араб.: безумный], — вот почему многие из тех, кто действительно сведущ в своей религии, выглядят как ненормальные. Но поскольку каждый знает, что эти люди ведут себя так потому, что глубоко погружены в свою религию, о них говорят: “О, он святой”. Но когда вы ведёте себя подобным образом, — так, например, как Русли во время его кризиса, — они, разумеется, не называют вас святыми. “Как Русли может быть святым? Никак. Он просто ненормальный”. Вот что происходит. Тогда как явно видно, что по завершении кризиса он изменился к лучшему. Взгляните на него теперь. Прежде он выглядел тощим и голодным. Теперь же он упитанный и здоровый, он даже похорошел — да, стал темноволосым и статным.
Так что не бойтесь оказаться в кризисе. Кризисы бывают тяжёлыми и лёгкими. Даже Бапаку пришлось пройти через один. У Бапака был кризис — очищение. Когда это случилось, большинство людей не хотели со мной общаться. Это правда. Мои родственники говорили: “Держись от него подальше”. Они говорили: “Да он ненормальный”. Они говорили: “Гляньте-ка, он даже не отдаёт детей в школу. И во что только его дети превратятся?”
Бапак оставался спокойным, потому что должен был пройти через это: “Мне надо пройти через это”. Почему же вы хотите вмешиваться? [Бапак посмеивается.]
Из этого следует, братья и сёстры, что вы не должны бояться кризиса, который на самом деле является очищением. Очень важно, чтобы помощники разъясняли это. Давайте не допускать ситуации, при которой человек вступает в Субуд, а затем, уже занимаясь латиханом какое-то время, возлагает ответственность на Субуд: “Бапак, я уже пять лет выполняю латихан, но почему я всё такой же? Фактически, моё положение даже ухудшилось. Раньше у меня было много различных дел, а теперь только одно. Раньше я вообще не болел, а теперь болею постоянно. Раньше моя жена никогда не раздражалась, а теперь ей трудно угодить”. Словно они хотят возложить ответственность на Субуд: “Если результат таков, значит, люди разводятся из-за Субуда”.
Такое неверное представление, заблуждение порождается недостаточно чёткими пояснениями помощников. Бапак решил, что все, кто хочет вступить в Субуд, должны побыть в кандидатах в течение трёх месяцев. Этот трёхмесячный период необходим для того, чтобы они всё выяснили и окончательно определились. Тогда, вступая в Субуд, они не будут разочарованы. Не считайте и не думайте, что нам нужно привлечь много членов, это не так. Лучше мы останемся с сотней членов, чем с миллионом тех, у кого вообще нет никакого понимания Субуда. Это было бы обременительно — обременительно для вас.
Верно, это наша ответственность — получив, передать [Субуд], донести до других человеческих существ, других людей, но только до тех из них, кто в нём нуждается. Если кому-то он не нужен, если кто-то намерен только упрекать Субуд, — как Бапак это описал, — таких людей лучше не открывать. Вот почему так важно, чтобы, прежде чем открыть человека, помощники дали ему как можно более чёткое понимание, — так, как Бапак уже объяснил вам.
А открыв новичка, не бросайте, не забывайте его. “Какое мне дело?” Не будьте такими. Если вы так относитесь, то лучше не открывайте их. Вы были готовы открыть их и согласились это сделать, — так будьте же согласны заботиться о них, держать их в поле зрения. Следите и наблюдайте за ними до тех пор, пока каждый из открытых вами действительно не получит и не почувствует латихан.
Бапак сталкивался с этой проблемой и видел много таких членов во время поездки. Многие члены, открытые десять, одиннадцать лет тому назад, появились снова, только когда приехал Бапак. Они честно признались: “Я вернулся в Субуд только потому, что узнал, что здесь находится Бапак”.
“Почему?”
“Ну, даже после одиннадцати лет в Субуде я и не понимаю его, и не чувствую того, что вы называете “движениями” или “латиханом”, что это такое? Во время латихана, когда помощники смотрели на меня, я притворялся. Когда другие двигались вот так, я делал то же самое. Я никогда ничего не чувствовал”.
“Понятно. Так ты в Субуде одиннадцать лет?
“Да”.
“Встань”.
Он встал. Бапак стал перед ним. И только тогда он получил.
“Вы это называете латиханом, Бапак?”
“Да, это”.
“Ну и ну! Что происходит с теми помощниками? Вы должны сделать им выговор, Бапак”.
Только представьте себе. Бапака ещё и схлопотал упрёк. Да. [Смех.]
Я спросил у помощников: “Как вы могли такое допустить?”
“Бапак, нам трудно сопровождать каждого члена, этому не будет конца”.
“Разумеется, не будет. Но вы согласились открыть их. Если у вас такое отношение, то и не открывайте никого”.
Так-то, братья и сёстры. Не ищите больше членов, если не собираетесь заботиться о них, и они не будут получать должным образом, — это только создаст проблемы.
Бапак побывал недавно в Парамарибо. Я отправился туда, потому что мне сказали, что в Парамарибо были открыты двести десять членов. В Парамарибо! Когда я прибыл — ого! Я был в восторге, ведь, как-никак, там было двести десять членов. Ничего себе! Неожиданно они пришли все. Но как только я их увидел, у меня возникло чувство: “О, нет, надеюсь, они не думают, что следуют гуру”. Я прибыл, и все они, один за другим, стали подходить ко мне вот так [Бапак демонстрирует]. “О, нет” Всё ясно: они думают, что я гуру”. [Смех.]
После того как мы добрались в тот вечер домой, Бапак наблюдал их латихан.
“Собрались все?”
“Да, Бапак, они готовы”.
Я вошёл в комнату. Все они сидели, скрестив ноги и бормоча молитвы.
[Я подумал:] “Это нехорошо”.
“Во имя Аллаха Всемилостивого. Слава Аллаху...” Кто-то бормотал молитву “Дуа Кунут”, кто-то “Аль Фатиха”9. В конце они обменялись приветствиями и вышли.
“Что они делали? Бамбанг, что это такое? Ты единственный выполнял латихан”.
“Это правда, Бапак. Я пока что один”. [Смех.]
“Но ты сказал мне, что открыл всех этих людей”.
“Да”.
“Как давно?”
“Полтора года назад”.
Только представьте себе. Позже, в тот же вечер, перед беседой, Бапак сказал Бамбангу: “Бамбанг, больше — пока — никого не открывай. Сначала убедись, что эти могут получать. Сначала эти; этих и то много. Для большего количества у тебя нет времени”. Да, двести десять человек.
[Бамбанг сказал:] “Бапак, я назначил четырех кандидатов в помощники. Так что, когда я отсюда уеду, некоторые из них уже будут помощниками”.
“Скажи им выйти вперёд”,
Он вызвал тех четырёх. Они ничего не смогли получить. Это правда.
“Бамбанг, каким образом они собираются помогать? Когда ты уедешь, разве они не будут бормотать молитвы, как остальные? Они вообще не могут получать”.
Я спросил у одного из них: “Что ты почувствовал?”
“Я почувствовал ... почувствовал ... ну, я не знаю, что я почувствовал”.
“Вот как. Ты почувствовал покалывание, или шпильки, или иголки, или холод?”
“Ну, я почувствовал ... я чувствовал себя ... нормально, Бапак”.
“Ну и ну. В таком случае, Бамбанг, позаботься сначала об этих членах”, — сказал я.
Это пример, братья и сёстры.
Теперь, вот что странно: поскольку они ещё не были способны получать, у них там образовались две группы, две фракции. Одна ... все они — мусульмане ... это те, кто молится, обращаясь лицом на запад, а другая — на восток. Почему они так делают? Те, кто молится, обращаясь лицом на запад, придерживаются того, что им было сказано, — того, что говорили им учителя, когда они ещё жили на Яве: “Когда вы молитесь, смотрите в направлении запада”. Но те, кто уже жил в Парамарибо, знали, что он расположен к западу от Мекки. Поэтому они понимали, что надо молиться, обращаясь лицом на восток. Таким образом, когда они молились вместе в одной и той же мечети — “Аллаху Акбар”, — происходило вот что [Бапак показывает; смех]. Да, это правда. В результате они пришли к тому, что надо построить две мечети: одну — обращённую на запад, а другую — обращённую на восток. Почему? По причине их фанатичности. Они ещё не чувствуют латихана. Позже, когда они смогут чувствовать латихан, они изменятся спонтанно.
Итак, открыв новичков, уделяйте им внимание, чтобы они поняли и почувствовали [латихан]. И предоставьте им как можно больше свободы. Вам надо сказать им, что латихан — это руководство и направление, исходящие от Бога. “Как помощник, я являюсь посредником только в том, что мне довелось получить латихан раньше тебя”. Делает ли это его посредником в передаче латихана? Нет. Ваша посредническая роль необходима потому, что наше собственное существо в какой-то мере влияет на существо члена. Бапак сравнит это вот с чем. Когда вы находить у воды, то в какой-то мере ощущаете холод. Когда вы находитесь у огня, вам в какой-то мере жарко. Когда вы стоите рядом с кем-то, кто не слишком подвержен влиянию страстей, кто относительно свободен от желаний, вы наверняка почувствуете себя лёгко, словно с вас сняли бремя. Во всяком случае, вы ...
[Фрагмент отсутствует.]
... вот почему, если открытие проводит мужской помощник, который только что поссорился с женой — или, если это женский помощник, то с мужем, — или они переживают из-за своих долгов, то человек, которого открывают, будет в смятении.
Также, если помощник перегружен мыслями, но утверждает, что его состояние хорошее, то человек, которого открывают, будет чувствовать себя ужасно. В его теле возникнет ощущение, будто его поколотили. Вот что помощники должны понять и осознать. Поэтому обращаюсь ко всем вам, помощники: будьте в правильном состоянии. Когда необходимо, отпустите все свои мысли, освободите ум, чтобы быть образцом для членов.
Вот ещё один пример ... Бапак ни на что не намекает, но возьмите помощника, который зарабатывает продажей одежды из батика, — это просто пример: продав батик, он ничего не заработал. После этого он участвует в открытии, и тот человек, которого открывают, почувствует себя плохо. Открываемому это тяжело, потому что ему передаётся боль помощника, который оказался в убытке. [Смех.] Вот так.
“Так что же нам с этим делать?” — спрашиваете вы. А делать, братья и сёстры, вы должны вот что: когда вы собираетесь открыть новичка, — к примеру, если открытие назначено на завтра, — то, начиная уже с сегодняшнего дня, вы, по возможности, должны успокоить себя. Например, если вы занимаетесь торговлей, не торгуйте. Не торгуйте в этот период времени. Ладно, если вы получите прибыль, но если вы окажетесь в убытке, это очень плохо скажется на человеке, которого вы открываете. Да, вот что следует делать. По этой причине Бапак назначает более одного помощника: чтобы вы могли выполнять эту работу поочерёдно. Если помощник, который торгует одеждой, несёт убытки, он не должен участвовать в открытии. Он не должен присутствовать, ему лучше не заходить и ожидать снаружи. Открытие должен проводить помощник, свободный от сильных желаний. Тогда открываемый получит сразу же. Он будет в состоянии получить.
И ещё один вопрос: помощники, можно сказать, являются самыми важными членами в Духовной ассоциации Субуда. “Что ты имеешь в виду, Бапак? Как так, что они являются самыми важными? Ведь все мы являемся членами Субуда, разве не так?” Так. Говоря “самые важные”, Бапак имеет в виду, что без помощников у Субуда не было бы новых членов. Если бы не было помощников, не было бы и членов. Это правда. Именно помощники привлекают новых членов, приумножают их численность, ведь именно помощники открывают их. Вот что Бапак имеет в виду, когда говорит, что они — “самые важные”.
Если помощник является “самым важным” — “самым важным членом”, значит, он также должен быть человеком, которого уважают, который достоин уважения членов. Если члены уважают помощников и относятся к ним как к старшим братьям и сёстрам и доверяют их советам, тогда и помощники должны вести себя как можно лучше и показывать хороший пример. Не ведите себя иначе. В этом суть: помощник должен быть хорошим, прекрасным примером для членов.
Если член заболевает и просит помощника о помощи, помощник должен быть готовым навестить его. Если член живёт далеко и, чтобы добраться до него, нужно воспользоваться транспортом, помощник может обсудить это с комитетом, и комитет обеспечит его или деньгами на проезд, или транспортом.
Ещё один вопрос: вчера, или раньше, Бапак сказал, что сфера деятельности помощников — международная, поэтому помощники отчитываются непосредственно перед Бапаком. Но даже если они отчитываются непосредственно перед Бапаком, не думайте, что помощник является кем-то особенным, не думайте, что помощник управляет жизнью группы. Не думайте так, — это неверно. Управление группой — дело взаимное. Комитет — от председателя до членов комитета и от членов комитета до председателя — занимается мирскими вопросами: обеспечением места для латихана, управлением финансами, удовлетворением мирских потребностей членов организации. Члены комитета не вовлекаются ... не имеют дела с вопросами духовными. Они являются членами группы и выполняют латихан, но не занимаются духовными вопросами. Для того, чтобы работа выполнялась хорошо, у каждого [члена комитета] есть соответствующие обязанности, своя роль.
Далее: в группе помощников нет председателя. Отсутствие председателя означает отсутствие подчинения кому-либо одному, — статус у всех одинаковый. Значит, когда нужно принять решение, делайте это, вместе тестируя, вместе выполняя латихан. Бапак говорит это потому, что было много случаев, когда какой-то помощник почувствовал, что ... поскольку, помощники отчитываются перед Бапаком, а также поскольку полномочия у помощников бессрочные, тот помощник захотел держать под своим контролем всё — и группу помощников, и комитет. Он вёл себя, как ему заблагорассудится, Это неправильно. В результате дела в группе пошли из рук вон плохо.
А если помощник делает то, что противоречит Субуду, об этом должны уведомить другие помощники, не комитет. Комитет не занимается такими вопросами — духовными вопросами. Сообщить должны другие помощники, — именно они должны сообщить о том, чем этот своенравный помощник занимается. После чего Бапак рекомендует помощникам, которые послушны своему долгу, предложить тому помощнику немедленно сложить полномочия. Однако, если его просят это сделать, а он отказывается, ему следует вообще выйти из Субуда, — мы даже могли бы исключить его из Субуда.
Мы должны быть непреклонными, нам надо быть твёрдыми. Нам не следует дёргаться из стороны в сторону. Помните о нашей позиции, братья и сёстры. Духовная ассоциация Субуда воспринята позитивно в этой стране и в различных государствах за рубежом. Как результат, Духовная ассоциация Субуда получила официальное признание во многих странах. Возьмите Португалию: там было невозможно получить официальное признание, поскольку португальское правительство привержено католицизму. И, тем не менее, по милости Бога, — хотя я уже говорил это, я снова напоминаю вам о том, как срабатывает Божья благодать, — они признали Субуд. Так что теперь Субуд признали правительства в Испании и в Португалии, в Лиссабоне. Даже Нидерланды признали нас: Вильгельмина ... я имею в виду Джулианну, королеву Нидерландов, ... сама подписала документ. Это правда. Поскольку это так, мы должны быть не только осмотрительными, но и бдительными. Из-за одного-двух человек Субуд не должен обрести дурную репутацию и ассоциироваться с плохим поведением. Мы теперь должны занимать твердую позицию. Даже если кое-кто из вас говорит: “Почему сейчас Субуд не такой, как прежде?” — да, он сейчас другой. Прежде было прежде, сейчас — это сейчас. То было тогда, а это есть теперь. [Смех.]
Ещё одно: помощники, насколько могут, должны навещать тех членов Субуда, которые не появляются уже какое-то время. Помощнику, который навещает, нужно поинтресоваться, почему они перестали приходить. Нам нужна определённость, ясность. Они всё еще члены или нет? Считать их или нет? Тогда вы будете знать причину. Если они перестали приходить намеренно: “Я больше не хочу приходить. Лучше выйти из Субуда, чем оставаться членом Субуда”, — тогда вычеркните их имя из списка. Лучше [поступить] так, чем оставлять их имя в списке, тогда как они больше не хотят быть членами.
Следить за этим — работа именно помощников. Это обязанность помощников, а не комитета. Наоборот, комитет не должен беспокоиться, появляется член или нет, оставил он Субуд или нет, ведь до тех пор, пока член числится в списке, он будет делать взносы. [Бапак смеётся; смех.] В этом суть, братья и сёстры: за целостность членства отвечают помощники. Мы получаем новых членов благодаря помощникам, так что пора помощникам взять не себя ответственность за сохранность членства.
Далее. Если помощник едет туда, где нет группы, у него есть полномочие открывать тех, кто хочет присоединиться к Субуду, — после того как им дано чёткое понимание Субуда. И если помощник делает это, он должен проинформировать помощников ближайшей группы, во избежание ... ну, нарушения процедуры и обид. Если помощников ближайшей группы не проинформировать, они воспримут это как ... ну, вмешательство.
Следующее. Как Бапак сказал вчера, помощники должны лелеять и опекать членов, а члены не должны просто следовать всему, чего хотят помощники, — временами помощники обязаны соглашаться с том, чего хотят члены. Так что, если, например, появляется место для латихана, которое члены считают более подходящим для большинства, помощникам надо согласиться. Им также нужно протестировать об этом помещении, чтобы быть уверенными в том, что там члены будут свободнее и раскованнее получать латихан и следовать ему.
Что ещё? Бапак мог пропустить один-два вопроса, но вчера он уже говорил вам всё это. А теперь он хотел бы обратиться к комитету: он этого ещё не касался. Это для комитета. Может так случиться, что председатель комитета неправильно понимает свою роль, — не вполне понимает её, неправильно её трактует. Когда он становится председателем организации, то заявляет, что он решает всё. Он говорит помощникам, что им делать: “Я здесь всем руковожу”. Вот что случается.
Когда такое произошло, то Бапак уже объяснил, что у каждого — своя роль. Председатель комитета возглавляет работу комитета, т.е. занимается повседневными делами и материальными нуждами членов, — например, обеспечением места для латихана. А как часто использовать это помещение для латихана — решают помощники. Работа комитета — обеспечить место: “Вот помещение”. Если помощники решат использовать его только раз в год — так и будет; если сто раз в год — такое тоже возможно. Это решают помощники, — это ответственность помощников.
А председатель должен вести учет, регистрировать и записывать членов: “Вот список”. Таким образом, если помощники не знают, кто из членов перестал приходить, кто ушёл, сообщив об этом, то эти члены всё еще будут числиться в списке комитета: “Обратите внимание, он внёс только один ринггит”. Они ожидают поступления взносов, но ничего не получают. В этом проблема.
Возьмем, к примеру, группу Маланга: скажем, у них двести членов. Если они рассчитывают на десять рупий с каждого члена, то двести на десять — это две тысячи рупий. Верно? Да. Две тысячи рупий. Казначей делает пометку: “Мы получим две тысячи рупий”. Через пять месяцев деньги не поступают. Почему? После того как помощники изучают [список], оказывается, что те члены ушли по собственному желанию, давным-давно. Тогда [помощники] говорят: “Вычеркни их”. Тогда это уже работа комитета.
Председатель должен быть в курсе. Хотя казначей выполняет работу и имеет свои собственные полномочия, председатель, тем не менее, держит всё под своим контролем. Так что председатель должен напомнить казначею: “Эй, почему ты по-прежнему считаешь, что мы получим две тысячи рупий? Прежде всего, узнай у помощников, в Субуде эти члены или нет”. Вот что надо сделать. “В Субуде эти люди или нет? Ты учитываешь их взносы, ты их засчитываешь, ты всё еще надеешься получить две тысячи рупий — две тысячи рупий в месяц, а мы могли бы прождать двадцать лет и так и не получить их. [Смех.] Сходите и узнайте у помощников”.
Теперь, помощники должны ответить. Но в тот момент они не могут.
Казначей спрашивает у помощника: “Что случилось с этими членами?”
“Я не в курсе”. [Смех.]
Так-то. М-да.
До тех пор, пока вы будете так поступать, не будет ... дела не будут идти хорошо. Ничего хорошего из этого не выйдет. Здесь есть тому доказательство, подтверждение. Ну, Бапак не хочет “копаться в грязном белье”, нет. Но посудите сами, братья и сёстры, может показаться, что члены группы Маланга являются маланг-мелинтанг — “зазнайками”. [Смех.] Но если посмотреть пристальнее, ничего такого нет. [Бапак смеётся; смех.] Так что мы не можем сказать, что группа Маланга слишком самоуверенная. Это фантазия. Так-то. [Бапак посмеивается.] Фектически, если бы двести членов Маланга внесли взносы, то Маланг, по меньшей мере, мог бы сделать вклад в этот конгресс. Это было бы, самое малое, что бы они сделали, минимум. В особенности, если посмотреть, какие они мужественные. Малангские мужчины очень мужественны, вы же знаете. [Бапак спрашивает у аудитории:] Кто здесь родом из Маланга? Никто? Что ж, мужчины Сурабайи не менее мужественны, — мужчины Сурабайи такие же. А, тот мужчина родом из Сурабайи.
Нас удивила группа Медана. Подумать только. Хотя сами члены Медана говорят — я сам слышал это: “Бапак, по правде говоря, меданцы не богаты, отнюдь”. Ну, может, денег у них немного, но они уж точно добросовестны. От Медана ожидалось двадцать пять делегатов, но они прислали только пять: “Бапак, чем присылать двадцать пять, мы пришлём пять, но мы пожертвуем столько, сколько нужно для двадцати делегатов”, Это правда. Только представьте. Вот это честность.
А Сурабайя, наверное, поступила наоборот. “Чем отправить деньги на конгресс и ничего не получить взамен, пошлите меня. Мне надо поехать. Мне любопытно, что там будет”.
Итак, братья и сёстры, ясно, что сейчас нам нужно следующее: Бапак просит новый комитет выполнять их работу не как в армии: “АТЬ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ”. [Бапак демонстрирует; смех.] Но нам все же нужна чёткость: “ДЕСЯТЬ — СМИРНО!” Да, мы в этом нуждаемся. Не будьте такими [Бапак говорит ласковым голосом; смех]: “Внимание ... это я”. [Смех.] Итак, теперь мы можем сказать, что у нас команда, на три четверти готовая к работе. Председатель — военный, заместитель председателя тоже из армии. Ого, что же ещё нам нужно? [Бапак командует по-армейски:] “БРАТЬЯ И СЁСТРЫ, ... ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО. ВОЛЬНО!” [Смех.]
Таким образом, Бапак просит комитет ... хотя рабочая программа остаётся той же, в виду того, что рабочие группы приняли такие же программы, как раньше, ... это те люди, кому это надо выполнить, реализовать. Теперь, когда есть новая команда, дела пойдут по-другому: они будут работать быстрее, эффективнее и с большей решимостью. Бапак просит новый комитет — от председателя до членов комитета и от членов комитета до председателя — выполнять всё по-настоящему дисциплинированно. Субудская дисциплина — это не армейская дисциплина, это было бы слишком жёстко. Если бы мы применяли армейскую дисциплину, это было бы слишком сурово. Да, когда мы приехали сюда, вы бы отдавали честь. [Бапак отдаёт честь; смех.]
Итак, когда вы работаете вместе, уделяйте друг другу внимание, уважайте друг друга. Если комитет результативен и трудолюбив, то и помощники будут такими же, они тоже не захотят выглядеть хуже. Мангку не захочет плестись в хвосте. [Смех.] Хотя ему свойственна уступчивость, он будет бескомпромиссным. [Смех.]
А раньше было иначе. Члены комитета были из высшего общества Соло, а помощники — из высшего общества Джокьи. В результате они ничего не доводили до конца ... “Чёрные муравьи производят на свет коров...” [Бапак напевает широко известную яванскую песню; смех.] Но Бапак был терпеливым. Чего еще ожидать, когда собираешь вместе людей из Соло и людей из Джокьи? [Смех.] Так что Бапак надеется, что способ работы нового комитета будет образцом, примером для группы помощников. А если помощники будут подавать хороший пример комитету, это будет даже лучше. Они будут соревноваться за то, чей пример лучше. Только не перестарайтесь.
Это всё, что Бапак был намерен сказать о разделении работы и обязанностей комитета. Бапаку незачем вдаваться в детали, потому что всё это есть в протоколе, в отчёте [конгресса]. Вы можете его посмотреть. Национальному комитету надо внимательно ознакомиться с предложениями рабочих групп, с их планами.
Бапаку остаётся молиться, чтобы Бог даровал и позволил вам — помощникам, членам комитета и всем членам — возможность и дальше получать Божью благодать и добросовестно осуществлять то, что вы получили и чему следуете в латихане.
А теперь Бапак надеется, что, проводя шестой национальный конгресс, хотя он и состоится в Семаранге, вы сделаете его не менее оживлённым, не менее продуктивным, чем этот конгресс. Таким образом, по прошествии лет у нас будет прогресс; год за годом будет изменяться и наша ситуация, но к лучшему, а не к худшему. Вот на что Бапак надеется и о чём молится; будем надеяться, Всемогущий Бог позволит это. Бапак благодарит Всемогущего Бога за то, что вы внимательно слушали и впитывали всё, что Бапак представил и объяснил вам. Я закончил. Да пребудут с вами благословения и мир Всемогущего Бога.
Примеч.:
1 Душа: слово джива обычно переводится как «душа» и означает ту часть живого существа, которая не умирает, - «живое содержание». Важным моментом, однако, является то, что джива не обязательно бывает человеческой. Она может состоять из элементов других, более низких, жизненных сил. Когда человек умирает, они отделяются и возвращаются в соответствующие миры. Поэтому человеческая душа может быть нецелостной или её вообще может не быть.
2 Сердце: слово хати обычно переводится
как “сердце” и означает чувство, ограниченное нашей смертной природой. Дословно хати означает
“печень” и считается местом чувств, эмоций и желаний. “Сердце” — не совсем
подходящий перевод, поскольку в употреблении Бапака это слово означает также
место воображения и грёз. Поэтому в некоторых местах текста, как более
подходящее, употребляется слово “воображение”. “Содержанием человеческого сердца
являются представления обо всём, что человек испытал в течение своей жизни, с
детства до старости”.
[Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.251).]
3 Желания: слово нафсу обычно переводится как
“желания", “страсти" или
“эго" в зависимости от контекста и относится к
тем побуждениям в человеке, которые находятся под влиянием низших жизненных сил.
“Содержанием страстей является стремление быть способными, хорошими, получать
быстрее, быть умнее других, нежелание уступать, нежелание слыть глупыми и т.п.”
[Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.253).]
4 Буквальный перевод слова сетан — "сатана" или "дьявол", а шайтонья — "сатанинский". Обычно Бапак употребляет эти слова для описания сущностей материального уровня.
5 Чандра Кирана – это принцесса, персонаж из цикла яванских историй о принце Панджи. Есть много версий этой любовной истории, но во всех принцесса всегда благородна в своих мыслях и поступках.
6 Чиланхаб – одна из плантаций, владельцем которых был Бапак.
7 Бапак рассказывает историю из древнего индийского эпоса – Махабхараты. В индонезийском изложении Веркудара – одно из многочисленных имён Бимы, одного из братьев Пандавов. Дурна был псевдо-святым и знатоком боевых искусств, тренировавшим как Пандавов, так и их врагов Куравов.
8 Чакил и Арджуна – персонажи из Махабхараты. Великан Чакил представляет силы ниже человеческого уровня; Арджуна - высокоразвитая душа, способная напрямую получать божественные послания.
9 Кунут – это перечень прошений при совершении определённых молитв в положении стоя. Фатиха – первая сура Кора, самая важная в ежедневной мусульманской молитве.