![]() |
Я.М. Бапак |
Беседа №
14 из т.29
русского издания
Полн. собр. записанных Бесед
Бапака Мухаммада Субу Сумохадивиджойо.
© Всемирная ассоциация Субуда (ВАС), 2015г.
© Субуд Украины, объединение “РУСЬ” -
перевод на русск.яз., 2018г.
Код записи №
70PNQ5 .
Официальный перевод.
Только для членов Субуда.
Братья и сестры, сегодня наш последний вечер, а завтра утром Бапак продолжит
свою поездку, посетив Англию. Он чувствует, что всё еще необходимо дать вам
несколько пояснений, чтобы вы могли лучше понять суть латихана, который
практикуете.
Как Бапак уже объяснял, латихан, который вы получили, уже глубоко проник в ваше существо. Очень важно, чтобы вы сознавали его и помимо латиханов, которые получаете два или три раза в неделю по расписанию, составленному помощниками, чтобы вы чувствовали его также в другое время — дома, на работе, на прогулке. Еще лучше, если вы сможете находиться в этом состоянии всё время.
Потому что латиханы, которые вы выполняете в назначенные дни, подобны школе для детей. Помимо того, что дети изучают в школе, дома им, конечно, необходимо повторять пройденное. Таким образом они лучше усвоят то, чему их учат. Точно так же, помимо получения латиханов, которые помощники организуют два-три раза в неделю, очень важно, чтобы вы чувствовали латихан постоянно, поскольку ваши движения и действия были наполнены Божьей силой. В результате вы со временем осознаете, что всё, что вы делаете, сопровождается вашим поклонением Всемогущему Богу.
По правде говоря, хотя ваши движения совсем обычные, на самом деле они побуждаются Божьей силой. Это происходит в то время, когда ваши желания4 не работают; т.е. когда они не влияют на ваше внутреннее чувство. Таким образом, ясно, что даже если ваше получение всё еще обычное, оно находится за пределами вашей воли, желаний вашего сердца3 и мышления.
Братья и сестры, обычно такого же уровня достигают и люди, которые прилагают усилия, — например, такие как сосредоточение или медитация, — если они делают это правильным образом. Итак, то, что вы получили, не задумываясь об этом, является границей между вашими желаниями и вашей душой2 или, можно сказать, границей между жизнью и смертью.
Из этого ясно, что латихан, который вы получаете, является обучением для смерти. Со временем вы осознаете, что жизнь и движения, которые вы получаете, являются движениями и действиями вашей души, свободной от тела. Это жизнь вашей души.
Бапак уже объяснил, что вы получаете пока на самом низком уровне. Этот уровень означает, что ваш латихан всё еще нуждается в развитии, углублении и расширении. Конечно, вы, вероятно, думаете или выражаете желание: “Почему я получаю только это? Почему я не могу понять? Почему я не вижу невидимого, того, чего люди обычно не видят?” Так это потому, что вы еще не достигли этого состояния. В данный момент вы находитесь на самой низкой ступени, или уровне, — уровне движения. Это всё еще связано с жизнью крови и плоти, оно всё еще физическое.
Бапак также объяснял, что движения, которые вы получаете, которые можно увидеть, исходят от Божьей силы, окутывающей всё ваше существо и все части вашего тела. Это необходимо для очищения воздействия желаний, которому долгое время подвергалось ваше внутреннее чувство. Как только это произойдет, вы почувствуете, что все части вашего существа спонтанно оживают; т.е. они будут двигаться, но не так, как обычно.
Когда вы действительно сможете почувствовать это, и Божья сила охватит всё ваше существо, ваши собственные действия станут для вас указаниями. Это отличается от вашего предыдущего состояния, — до того, как вы это получили, когда все ваши действия и движения просто следовали вашей воле и мыслям, т.е., другими словами, они следовали вашим желаниям.
Но этот этап всё еще остается начальным, это всё еще низкий уровень получения. Конечно, со временем он будет углубляться и расширяться, но невозможно определить, сколько именно времени это займет. Это зависит от ошибок и грязи в вашем внутреннем чувстве. Вот почему латихан, который вы получаете, движения, которые вы совершаете, также являются частью процесса очищения вашего внутреннего чувства. Вас побуждают двигаться и очищаться, чтобы ошибки в вашем существе могли быть исправлены и очищены.
А теперь Бапак должен провести тестирование, как часть пояснения, чтобы сделать это более убедительным для вас.
[Тестирование; не записано.]
[Фрагмент отсутствует.]
... так что если вы обратитесь к Богу и скажете: “О, Всемогущий Бог”, — всё это пойдет к Богу. Вот что такое “слияние воедино”, вот что значит стать “единым целым”.
Вы получили представление о широте и размахе сферы души. Поэтому Бапак надеется, что латихан не останется в вашем понимании только таким, как вы получали его до сих пор: он будет развиваться. Поэтому не беспокойтесь и не сомневайтесь: как только вы получите, как только Бог начнет направлять вас, вы будете находиться под постоянным руководством, если действительно будете подчиняться Богу, действительно всё принимая и отпуская, обратившись к Божьей воле. Таков единственный способ для людей поклоняться Всемогущему Богу.
Поскольку это последний вечер здесь, Бапак хотел бы оставить вам послание. Его послание и совет вам состоят в том, что вы должны поклоняться усердно, выполнять свой латихан прилежно. Он молится о том, чтобы Бог, по Божьей милости, даровал вам способность получать хорошо и пожинать плоды этого.
Поскольку Бапак завтра покинет Индию и уедет в Англию, он и сопровождающие хотели бы проститься с вами, поблагодарить за гостеприимство и удовлетворение всех наших потребностей. Бапак просто молится, чтобы Бог благословил и вознаградил вас за всё, что вы сделали. Кроме того, пусть Бог дарует вам продолжение прогресса в латихане, чтобы латихан становился все лучше и лучше и чтобы вы могли чувствовать и получать его блага.
И это верно, что в латихане недостаточно только получить советы; вам действительно нужно получить для себя доказательства, т.е. вы должны применять латихан на практике. Таким образом, как Бапак уже сказал, вы сами убедитесь в реальности того, что получили.
Братья и сестры, Бапак должен сказать еще вот о чем: он только что провел с вами тестирование, но он просит, чтобы вы ни с кем не проводили такого тестирования, поскольку для этого еще не время. Если вы хотите проводить тестирование, делайте это обычным образом — для решения вопроса, на который нужно ответить. Но тестирования, которое Бапак провел сейчас, сами не проводите, поскольку это было бы довольно опасно: вы еще не достигли той стадии, на которой можете это контролировать.
Например, предположим, теперь вы бы начали подражать Бапаку и сказали [членам]: “Дышите быстро ...” А потом не смогли бы замедлить дыхание, и они бы так и продолжали дышать ускоренно. Что бы вы тогда делали? Это просто пример. [Бапак смеётся.] Это было бы опасно. Вам пришлось бы просить Бапака приехать. Это было бы нормально ... если бы он оказался поблизости.
Братья и сестры, Бапаку и сопровождающим нужно кое-что упаковать и подготовиться к отъезду, поэтому он просит у вас прощения за довольно раннее завершение этой встречи. Теперь он покинет зал, но, пожалуйста, не стесняйтесь оставаться дольше, если вам нужно что-то обсудить с друзьями.
Примеч.:
2 Душа: слово джива обычно переводится как “душа" и означает ту часть живого существа, которая не умирает, - “живое содержание". Важным моментом, однако, является то, что джива не обязательно бывает человеческой. Она может состоять из элементов других, более низких, жизненных сил. Когда человек умирает, они отделяются и возвращаются в соответствующие миры. Так что человеческая душа может быть нецелостной или её вовсе может не существовать.
3
Сердце: слово хати обычно переводится как “сердце” и
означает чувство, ограниченное нашей смертной природой. Дословно хати означает
“печень” и считается местом чувств, эмоций и желаний. “Сердце” — не совсем
подходящий перевод, поскольку в употреблении Бапака это слово означает также
место воображения и грёз. Поэтому в некоторых местах текста, как более
подходящее, употребляется слово “воображение”. “Содержанием человеческого сердца
являются представления обо всём, что человек испытал в течение своей жизни, с
детства до старости”.
[Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.251).]
4
Желания: слово нафсу обычно переводится как “желания”, “страсти” или
“эго” в зависимости от контекста и относится к тем побуждениям в человеке,
которые находятся под влиянием низших жизненных сил. “Содержанием страстей
является стремление быть способными, хорошими, получать быстрее, быть умнее
других, нежелание уступать, нежелание слыть глупыми и т.п.”
[Бапак. Беседа в Париже, 1959г. (т.6, 59 PAR 3, с.253).]