![]() |
Беседа с мужчинами и женщинами Осло, Норвегия 7 августа 1959г. Домой Содержание Поиск |
Беседа
№ 12 из т.4
Полного
собрания
записанных
бесед Бапака
Мухаммада
Субу
Сумохадивиджойо
Авторское
право
принадлежит
Всемирному
Совету
Субуда (ВСС), 1999г
Издание
Международного
издательства
Субуда, 1999г.
Официальный
перевод
Copyright © 2007 the World Subud Association. All rights reserved.
Код №: 59 OSL 3
Только для
членов
Субуда
Дамы и господа, этим вечером Бапак хотел бы продолжить свои пояснения о духовном пути, чтобы вы могли немного больше осознать, что вам следует делать и как быть в латихане.
Как Бапак объяснял, эта духовная тренировка Субуда является, фактически, нашим поклонением Богу, основанным на воле Бога, Который дает нам руководство и направление внутри. Именно поэтому Бапак надеется, что вы никогда не будете применять свои умственные способности, чтобы указывать или прокладывать путь для работы Божьей силы у вас внутри. Действительно, на первый взгляд, с внешней точки зрения, латихан Субуда во многом похож на другие [практики], например, спиритизм, магнетизм и проч. Бесспорно, в самом начале движения, к примеру, могут показаться похожими на движения в других [практиках].
Бапак может проиллюстрировать это на примере извлечения звуков при игре на пианино. Если высокопрофессиональный пианист только нажмет на клавишу, у него это получится точно так же, как у начинающего пианиста, который учится этому, скажем, месяцев шесть. Потому что только нажимать на клавиши — это, все же, самый начальный уровень.
Или, чтобы было яснее, Бапак проиллюстрировал бы это на примере ребенка, который совсем недавно поступил в школу и учится писать. Даже если учитель является профессором, методика обучения все равно одна и та же, потому что ребенок всего лишь учится писать. Так что, если ребенка учит не профессор, а обычный учитель, разницы не будет, поскольку ребенка обучают основам письма. И лишь позже, когда обучение ребенка перейдет на более высокий уровень, станет очевидным, что уроков обычного учителя уже недостаточно. Нужен учитель более высокого уровня, профессор.
То же самое справедливо и для этой духовной тренировки. Вы можете считать, что другие методы и практики подобны Субуду, но вы еще не способны почувствовать и получить, как далеко они могут вас завести. Есть разница между даровитым умом и осознанием, полученным от Бога.
Чтобы определить и знать, действительно ли учителя посвящены и вдохновлены Богом, вам следует протестировать это с духовной точки зрения. Но вы еще не достигли того уровня, когда можно получить, какая душа у этих учителей. Во внешней жизни об их обычных способностях, относящихся к интеллекту, вы можете судить по их диплому или аттестату профессора или преподавателя университета. Но духовное развитие таким способом проверить невозможно. Только будучи в состоянии самим спросить у Бога можно выяснить истинный уровень и состояние учителя с точки зрения Божьей силы. В этом различие между способностями мыслящего ума во внешней жизни и высоким уровнем, или благородством, достигнутым в духовной жизни. Ясно, что один только Бог, а не люди, определяет и проявляет наш уровень в духовной жизни — в латихане. Так что вы сами должны быть в состоянии спросить у Бога о правильности того, чего достигнете, [следуя определенному учителю,] чтобы, когда вы подойдете к концу, то, чему вы следовали, соответствовало Божьей воле, оказалось правильным путем, ведущим к Богу.
Мы не можем исправлять работу Божьей силы внутри нас, не говоря уже о поиске способа облегчения этой работы, ведь если бы мы это могли, это означало бы, что в нас работает наша собственная воля, а не сила Бога. Кто знает, возможно, в английском языке есть подходящие слова, а, возможно, и нет, но джива [душа] — это не сукма [тонкое тело]. Джива — это не человеческое существо или индивидуальность человека даже в самом тонком смысле. Возможно, такое есть в английском, возможно — нет, но, говоря “джива”, Бапак не подразумевает сукма, ведь у дживы нет формы. А если у души нет формы, то как может что-либо, имеющее форму, открыть путь для души? Такое невозможно, ибо его природа не соответствует истинной природе души.
Душа — это жизненная сила, которая наполняет тонкое тело, пробуждает его и дает ему жизнь, чтобы оно на самом деле работало. А сукма — это тонкое тело грубого физического тела. В принципе, существует не одно, а пять тонких тел. Поэтому [на Яве] говорят о пяти братьях. Первый — черный, второй — красный, третий — желтый, четвертый — белый, а пятый — коричневый. Поэтому, хотя ваша кожа и белая, может случиться так, что вы увидите самих себя, но черными. А можете увидеть себя же, но красными, желтыми, белыми или коричневыми.
Говорят, что эти пять братьев содержатся, или живут, в человеческом сердце, олицетворяя страсти. Первый называется aлувама ([все] это довольно сложно), второй — aмара7, третий — супиа, четвертый — мутмайна, а пятый — это уже не страсть, а состояние чистоты.
[Бапак, прервав переводчика:] Пятый является также совокупностью, комбинацией [остальных]… Он образует единство.
Другими словами, Бапак сказал бы так: aлувама олицетворяет жадность, aмара — эгоцентризм, супиа — желание, мутмайна — сознавание или покой, а пятая является единством этих четырех страстей. У этих сущностей, которых вы однажды можете встретить, не только кожа может оказаться черной, красной, желтой, белой или коричневой по цвету. У них все, даже внутри, тоже черное, красное, желтое, белое или коричневое. Это дает нам представление о том, что человеческие существа на земле — будь то черные, красные, желтые, белые или коричневые — являются, на самом деле, единым целым, единым человечеством, едиными по происхождению.
Бывало, Бапак видел себя очень черным, как черного человека. Видел он себя и совсем красным, как [североамериканский] индеец. И видел себя желтым, в данном случае — как китаец или японец. И также видел себя очень белым, как европеец, совсем как люди здесь, в Норвегии. Бапак также видел себя с такой же кожей, как его собственная. Таким образом, Бог дает людям реальное свидетельство того, что даже если они и черные, красные, желтые, белые или коричневые, они — единородные братья. Они едины. Там, внутри сущности, все они вместе. Так-то. И вы можете это засвидетельствовать. Бапак надеется, что вы не испугаетесь, повстречав их однажды, потому что они ваши братья. Не как единоутробные братья, но как рожденные вместе и, в итоге, похороненные вместе.
Иногда вы можете ощущать их запах, потому что, как и все вещи, они тоже пахнут, но только если у вас достаточно острое обоняние, чтобы учуять их. Если вы когда-нибудь ощущали очень неприятный запах — о, это очень неприятно, как запах лохматого козла, — то это запах черного брата. А иногда вы можете ощутить запах паленой кости. Это запах вашего красного брата. Если вы ощущаете рыбный запах, как у морской рыбы, то это запах вашего желтого брата. Если вы ощущаете запах пыли, меловой пыли, то это запах вашего белого брата. А если вы ощущаете запах, похожий на запах глины, то он — от вашего коричневого тела, это сочетание всех запахов.
Бапак говорит об этом потому, что, возможно, вы уже ощущали запах какого-либо из них, но при этом не знали, что это такое и откуда исходит. Все они — эти братья — работают с вами, поэтому вы можете сказать, что они единодушны [с вами] во всем.
Этих братьев часто используют мистики и аскеты, потому что эти четверо, или пятеро, братьев очень часто пробуждают ваше сердце, пробуждают внутреннее чувство — к работе или к тому, чем вам следует заниматься. Они пробуждают вашу энергию. И если бы вы могли их использовать, то произвели бы впечатление на других людей, потому что смогли бы заставить веревку стоять без всякой поддержки. И вы могли бы передвигать предметы, не прикасаясь к ним и не поднимая. Также — подобное часто случается и делается в таких местах, как Африка, — вы могли бы заставить предмет упасть, сделав всего лишь вот так [Бапак щелкает пальцами], и они упали бы сами. В среде образованных людей подобным вещам дают разные названия: спиритизм, гипнотизм, магнетизм, оккультизм, — их даже считают поклонением.
Вот что происходит, стоит вам только захотеть использовать свое внутреннее чувство — то, что внутри вас, — посредством силы ваших собственных страстей и размышляющего ума. Но не забывайте, что если вы слишком активно используете свои страсти в течение жизни на этой земле, то позже, когда вы умрете, когда встретитесь со смертью, истинный путь, ведущий к Богу, — к уровню более высокому, чем уровень этого мира, — будет закрыт для вас. Потому что эти четыре страсти, все вместе образующие пятую, существуют только до тех пор, пока вы живете на земле с этой своей сущностью. Но чтобы суметь пройти врата в благородный мир совершенных людей вам нужно соединить их всех, чтобы они стали единым целым, как Бапак сказал, — коричневыми. Только в таком состоянии вы получаете истинный контакт, о котором говорит Бапак, — контакт с жизненной силой, имеющей власть.
Из этого ясно, что в латихане, который мы получили, Бог повелел нам и дал нам откровение впервые получить способ поклонения Богу, свободный от вмешательства и влияния четырех страстей. В этой духовной тренировке мы получаем и ощущаем, как работает в нас энергия этой великой силы. Нам не разрешается думать, но мы должны оставаться при полном сознании. Мы никогда не теряем сознания. Нам нужно все время быть при полном сознании, не пользуясь при этом думающим умом и сердцем, и тогда мы сможем чувствовать, как эта великая сила работает в нас. Таким образом, мы всегда можем чувствовать и сознавать любые изменения души у нас внутри — от низшего уровня к высшему.
Со временем вы сумеете ощутить состояние своих чувств и осознанности, когда на них влияют низшие силы: сила материальных предметов, сила растений, животная сила, сила людей, — или что вы ощущаете, когда на вас влияет сила, более высокая, чем человеческая. И в результате вы сможете пользоваться всеми этими силами, а не быть у них в распоряжении. Эти силы действительно необходимы вам, человеческим существам, в жизни на этой земле, потому что вы не могли бы счастливо жить без материальных вещей: растений, мяса и людей. Если бы вы были одиноки, то не смогли бы жить.
Однако со временем вы перестанете их смешивать. Например, вам нужна одежда. Это не человек, [человеческая сила,] нуждается в одежде. Нет. И не плоть, [животная сила,] нуждается в одежде. И не пища, [растительная сила,] нуждается в одежде, а материальное [в вас]. Это также относится к поискам [одежды]: сила у вас внутри, которая ищет ее, должна соответствовать тому, что есть вовне, [т.е. тому, чего вы ищете]. Таким образом, это не будет мешать вашей преданности поклонению Богу. Потому что наша преданность поклонению Богу превыше всех человеческих потребностей здесь, на земле.
Бапак проиллюстрирует это на примере ведения домашнего хозяйства. Должен быть кто-то, кто ходит на рынок. Должен быть кто-то, кто готовит. Должен быть кто-то, кто убирает в доме. Это низшие силы. И должен быть кто-то, кто имеет власть в доме, — хозяин дома. Не должно быть так, чтобы хозяин дома ходил на рынок за покупками или убирал в доме, тогда как те, кто обязан ходить на рынок и убирать, управляют домашним хозяйством.
Чтобы объяснить, как эти материальные силы влияют на наше внутреннее чувство, возьмем материальную силу. Ранее Бапак говорил, что сила, т.е. душа, не имеет формы. Поэтому, когда она входит в нас, то попадает во все наше тело — как в грубое, так и в тонкое, например, через кости, плоть, кровеносные сосуды и даже сердце и мозг, пока не войдет в каждую нашу часть. Поэтому, когда в человеке возникает желание, то оно вызывается и приводится в движение той силой, которая находится в нем. Предположим, что побуждающей силой является материальная. Тогда все в этом человеке будет работать в соответствии с тем, чем он наполнен, — в данном случае, с чем-то материальным.
Поэтому мы не можем винить людей. Вообще говоря, неудивительно, что в нынешнее время человеческие существа думают о материальном девяносто девять или девяносто процентов своего времени. Потому что в качестве господствующей, инициирующей силы их заполняет материальная душа, получающая удовольствие внутри человеческой сущности. Поэтому, если у них есть хоть какое-то желание искать путь к Богу, они реализуют его так, словно этот путь — принадлежность этого мира, словно его, к примеру, можно вычислить и т.п. Это просто природа материальной силы, которая вошла в их мозг, или ум, и пытается вычислить правильный путь к Богу.
Если вы уже некоторое время занимаетесь латиханом, Бапак, возможно, потестирует с вами, чтобы проверить, действительно ли происходит то, о чем Бапак говорит, и можно ли ощутить это в латихане. А пока Бапак продолжит свои пояснения.
Если на вас влияет растительная сила, то энергетически или как личность вы будете ближе к растениям, чем к другим [формам жизни]. Вы сможете засвидетельствовать и ощутить, как растительная сила действует в наших чувствах, а также каковы наши чувства, когда растительная сила уводит их в свой мир. Подобно этому и с животной силой: вы сможете ощутить и осознать, как животная сила влияет на наше внутреннее чувство, чтобы наше внутреннее чувство могло на самом деле испытать, каково это. Также, мы можем засвидетельствовать и получить, каково нашим чувствам и личности, когда их уводят в тот, животный, мир.
То же самое и с силой людей. Вы сможете осознать и распознать, как сила людей проникает в наши чувства и как будет, когда эта сила увлечет наши чувства и осознание в свой мир. Также — когда сила, которая выше человеческой, сила рохани, влияет на наше внутреннее чувство. Мы можем ясно и осознанно получить это, можем осознать и ощутить, как будет, когда сила рохани унесет нас в свой мир.
Таким образом мы можем ощутить и познать истину: насколько в действительности приятно жить или находиться в мирах каждой из этих сил. Таким же образом вы наверняка сможете выбрать, какая из них вам приятнее, с какой из них вы счастливее по сравнению с другими. Поэтому вы уже не будете вынуждены неосознанно перевоплощаться в материальный предмет, растение, животное или человека. Вместо этого вы сможете вернуться домой, в этот благословенный мир, называемый миром совершенного человеческого существа.
Все это совершается силой Бога — могущественной силой, ниспосланной Богом человечеству, свободной от человеческого интеллекта и от всех страстей, единородных братьев в сущности человека. Вот почему пророки — для вас это Иисус — никогда не говорили о страстях, а обращались только к силе Бога, к ней и только к ней. Ибо природа пророков была, можно сказать, символом того, что их личность превыше всех страстей.
Считается, что цвет Иисуса — зеленый. Зеленый цвет означает природу, которая не попадает ни под какое влияние. [В Индонезии,] при посвящении абитуриентов в студенты, есть традиция красить их в зеленый цвет. Смысл ее в том, что когда их “зеленость” сотрется, в них проникнут различные влияния, иными словами, только тогда они смогут иметь страсти. Зеленый цвет означает природу, которая не пользуется собственным влиянием или страстями и на которую не влияет ничто внешнее. Так что на Иисуса никто не влиял, и Иисус ни на кого не влиял, но только поклонялся Богу.
Поэтому Бапак надеется, что во время латихана вы будете получать только то, что получаете. Не размышляйте над этим, не пытайтесь найти правильный метод или определить, каким ему следует быть, но получайте со спокойными, чистыми чувствами, чтобы ощутить, как Великая Сила работает внутри вашего существа.
Бапак понимает, что вам нужно пользоваться мыслящим умом, что вам нужно использовать его для понимания. Но не забывайте, что мы со своим мозгом живем в этом мире многие годы, и он наполнен атмосферой этого мира. Поэтому, чем бы мы ни занимались, исходя из своего мозга, — мы называем это мыслительным процессом, — это результат мышления, приобретенного в этом мире. Действительно, нам нужно пользоваться своим мозгом, нам нужно иметь понимание и осознание, а осознание находится в нашем мозгу. Однако, то осознание мозга, которым мы обладаем, исходит из всего, что есть в этом мире. Поэтому мы не можем использовать его для постижения своей жизни после смерти. Это станет возможным, только если наш мозг очистится от всего, что мы испытали в этом мире, чтобы мы могли получить поток понимания, который входит в наш мозг от Бога.
Со временем произойдет, так сказать, разделение работы. Например, в одном и том же мозгу будет движение, или сила, предназначенная специально для размышлений об этом мире, и движение, или часть, которая может размышлять о жизни после смерти и осознавать ее. Пример этого — из жизни Иисуса, из давних времен. Вовсе не значит, что Иисус не думал, он думал. Вовсе не значит, что Иисус не пользовался своими умственными способностями, он ими пользовался. Но не забывайте: Иисус не пользовался мирским содержанием [мозга], размышляя о Боге. Иисус пользовался умственными способностями, чтобы понять, как быть счастливым на небесах — в жизни после смерти, — но не теми умственными способностями, которые он приобрел в этом мире. Он получал понимание из высшего мира, от Бога. Так же и с его сердцем.
В исламе есть названия [для частей тела], отличающиеся от обычных. Обычно место страстей внизу тела называют интимными органами. Но как только Бог поднимет, очистит и возведет кого-либо на престол как совершенного человека, название меняется. Это место — уже не “интимный орган”, но байт аль-мукаддас. То же самое с сердцем человеческого существа: как только кого-либо очистят и возведут на престол как совершенного человека, название сердца меняется на байт аль-мухаррам. Так же и с мозгом: как только Бог очистит и возведет кого-либо на престол [как совершенного человека], его мозг называют байт аль-мамур.
Однажды вы сможете получить, ощутить и осознать все это. Подтверждение есть у вас даже сейчас. Даже если вы и не можете осознать и ощутить всего полностью, у вас все же есть некоторые четкие доказательства. Когда те из вас, кто занимается латиханом шесть месяцев, а еще больше — те, кто занимается им уже в течение года, находятся рядом с теми, кто никогда не занимался латиханом, у вас начинает болеть голова. Это значит, что ваш ум начал очищаться и поэтому, когда около вас находится тот, чья голова еще не очищена, это для вас болезненно. Это доказательство того, что наш ум, или его содержание, нуждается в очищении, чтобы то, что плохо, удалилось, а то, что находится здесь, но должно быть там, — перешло туда, в то место, которое уже очищено.
Вы, конечно, и представить себе не можете, что происходит, когда вы спрашиваете Бапака о чем-либо и, возможно, думаете: “Мне нужно спросить об этом потому, что сам я не в состоянии решить или прояснить эту проблему”, — и задаете вопросы своим мышлением. Вы с легкостью задаете такой вопрос, ведь мыслите вы обычным образом. Но Бапак, который получает этот вопрос, чувствует еще до того, как вы зададите его, будто кто-то бросает в его голову булыжники. Поэтому на самом деле каждый раз, задавая вопросы, даже самые небольшие, вы бросаете в Бапака булыжники. Он их чувствует. Но Бапак ничего не говорит, потому что знает, что вы этого не понимаете и не сознаете.
Как бы там ни было, Бапак не боится этого и не придает этому значения. Это не наносит ему никакого вреда и не причиняет никакого страдания. Нет. Но из этого он способен мгновенно уловить, что задаваемый вами вопрос все еще на девяносто или больше процентов от вашего ума, а не от внутреннего чувства, которое чисто. Это вам для примера, потому что однажды вы испытаете то же, что и Бапак.
Итак, не расстраивайтесь, когда при встрече с кем-либо ваше сердце ощутит большую печаль. Почему вы это ощущаете? Потому что человек, который находится перед вами, очень печален. Могут быть также моменты, когда при встрече с кем-то вы почувствуете себя внутри очень счастливыми. Подобное переживание дает вам понять, что человек, находящийся перед вами, счастлив, возможно, из-за того, что он что-то получил. Вы сможете такое испытать. Бапак надеется — и напоминает вам об этом, — что если такое с вами произойдет, вы не станете печалиться или беспокоиться.
Потом будут моменты — да, Бапак надеется на это, — когда ваши чувства будут спокойными, широкими и очень счастливыми. В такие моменты вы, конечно, будете удивляться: “Я ли это?” В такой момент, если на то будет для вас воля Бога, вы сможете получить ощущение за пределами этого мира, другими словами — ощущение рая. Ясно, что вы попадете в рай, если у вас уже есть рай [внутри]. Вы не достигнете этого благословенного мира, если не испытаете его, находясь в этом мире. И вы не сможете увидеть ангела, если прежде никогда не встречались с ангелом лицом к лицу.
Итак, Бапак не утверждает, что именно так будет, но вы уже не ошибетесь на все сто процентов насчет того, с кем повстречаетесь, куда направляетесь и где место вашего назначения. Поскольку большинство из вас — христиане, то ваш пророк, конечно, Иисус; однажды вы действительно сможете войти в его присутствие и испытать таким, каким он будет в момент вашей встречи с ним. Счастлив ли он? Вы сможете это получить, и [ответ] проявится внутри вас. Вы сможете ощутить различие между Иисусом и г-ном А, чье имя широко известно в духовных кругах, сможете ощутить разницу. И у вас не останется чувства тревоги или сомнения, потому что вы получите от Единого Всемогущего Бога надежное, прочное основание у себя внутри.
Поэтому Бапак надеется — поскольку вы, можно сказать, только-только начали получать дар Бога в латихане, — что вы отбросите все, о чем раздумываете, и поверите, что Бог — Всемогущ, Бог — Всеведущ, что Бог упорядочит вашу сущность. Бог исправит ваши ошибки и устранит все ваши пороки. И тогда вы станете чистыми и будете прощены Богом.
На этом пояснения Бапака о духовных вопросах заканчиваются. Он их немного продолжит тестированием, поскольку вы, вероятно, разочаруетесь, если в последний вечер не будет никаких тестов. [Тестирование]
______________________________________________________________________
7 Здесь Бапак поменял при перечислении порядок: обычно черный брат называется амара, а красный — алувама; - [прим. англ. ред.].